曾闻剥枣旧风流,八月寒蝉四野秋。
翻恨此行行太早,枣花香里过豳州。
注释:我曾在诗坛上听过“剥枣”旧时的风流,八月寒蝉四野秋。
翻恨此行行太早,枣花香里过豳州(豳州:地名)。
赏析:诗人在陕西道中,听到路边的枣树已经结果实了,便想到自己的游子生涯还没有结束。他感慨地写道:“我曾在诗坛上听过‘剥枣’旧时的风流,八月寒蝉四野秋。”这里,诗人以“剥枣”比喻自己在诗坛上的风流,表达了自己对往昔诗坛时光的怀念之情。同时,他也感叹现在的游子生涯刚刚开始,就已经到了八月,而家乡的枣树却已经结出了果实,这让他感到有些遗憾。
接下来的两句是诗人对自己行程的感慨:“翻恨此行行太早,枣花香里过豳州”。他翻悔这次出行的时间太过早了,因为在枣花飘香的秋天,他已经来到了豳州。这里的“翻恨”一词,既表达了他对时间流逝的无奈,也体现了他对这次旅程的留恋。