年来踪迹各西东,乍见翻疑是梦中。
愧我能裁谢氏絮,喜君不堕庾家风。
千秋事业还凭立,数载离情得暂同。
正沸炉声归棹促,一番聚散苦匆匆。
【解析】
1.“侄”是第一人称的谦称,意思是侄子。
2.注释:我与孝嘉侄子同住一地,相互来往,相互帮助,所以有这首诗作。
译文:多年来我们各自东西南北,忽然相遇又好像在梦中。惭愧我能裁剪谢氏絮,高兴你不坠庾家风。千秋事业还凭立,数载离情得暂同。正煮着饭声催着我回棹急促,一番聚散苦匆匆。
赏析:本诗表达了作者与侄儿同住一地、相互往来,相互帮助的深厚感情和对人生聚散无常的感慨。诗人通过写与侄儿相聚时的情景和离别时的感慨,表达自己与侄子的深情厚谊,抒发了人生聚散无常的感慨。首句点出两人久别重逢,次句以梦境为喻,写两人相见如梦。三、四句写自己愧于裁谢氏之絮,喜侄儿不堕庾家之风流。五、六句写人生事业要依靠他人来成就,离别之情又让人痛苦。尾联写归家途中听到煮饭声,催促回棹,感叹聚散无常。
【答案】
年来踪迹各西东,乍见翻疑是梦中。惭愧我能裁谢氏絮,喜君不堕庾家风。千秋事业还凭立,数载离情得暂同。正沸炉声催着棹,一番聚散苦匆匆。