上楼空望往来船,雁度寒江拟雪天。
零落梅花过残腊,模糊树色入荒烟。
座中醉客延醒客,镜里今年老去年。
自是不归归便得,故乡朝夕有人还。
译文
登上黄鹤楼,放眼望去只见来往的船只,它们在寒江上划过,好像一群大雁飞向雪飘的天边。
梅花零落凋敝了,已进入腊月残冬,树色模糊地笼罩着荒芜的烟雾。
座中的醉客邀请醒客继续饮酒,镜中的我今年老去年依旧。
我本不归家,回家就自然有人迎接,故乡早晚有亲人来接我。
注释
登:登上。
集唐八首:唐代诗人杜甫为黄鹤楼作诗很多,这里选录了杜甫的《与诸公登益州南楼》一诗(其一)和崔颢的《黄鹤楼》。此诗题中“集唐”即指杜甫、崔颢等诗人。八首,指杜甫诗中的八首和崔颢诗中的一首。
其六:指杜甫《与诸公登益州南楼》一诗中的第六句。
上楼空望往来船:登上高高的黄鹤楼,眺望远处来往的船只。
雁度寒江拟雪天:鸿雁飞过寒冷的江面,好像是在向天空飞去,要飞入那洁白如雪的天穹。
零落梅花过残腊,模糊树色入荒烟:梅花零落凋敝了,已进入腊月残冬,树色模糊地笼罩着荒芜的烟雾。
座中醉客延醒客,镜里今年老去年:座席上的醉汉请醒酒的人再饮一杯,镜子中的我已比去年老了许多。
自是不归归便得,故乡朝夕有人还:我自己不想回来,如果回去就自然会有人来迎接我,因为家乡早晚都有亲人来接我。
赏析
这首诗是杜甫在成都作客期间所作。当时,杜甫已经年迈体衰,而他的老朋友崔颢则在长安过着优游的生活。因此,当他听说崔氏父子也来到了成都时,他非常高兴,写下了这首七言律诗。全诗以“登黄鹤楼”为题,写自己漂泊在外、思念故园之情。前四句写景,后四句抒情,情景交融,意境浑然一体。