既仕而殉难,此乃士之常。
既嫁而殉节,此乃妇之常。
伟哉张贞女,晰义于毫芒。
一言谐秦晋,生死为杨郎。
何必车百两,何必繻千箱。
何必合卺爵,何必共笙簧。
矢志在同穴,盟言不可忘。
闻讣痛欲绝,对媪洗红妆。
相从于地下,形化骨犹香。
祖媪再劝慰,尔何太匆忙。
生亦可守节,何必遽殒亡。
女言若不死,许我往奔丧。
否则必决绝,勿用徒忧伤。
媪与伊父谋,是女性德刚。
不如且从之,徐与议权量。
女乃至墓侧,衰服哭悽怆。
哀感动路人,天地为激昂。
以手抉其墓,遂欲共幽藏。
祖媪垂涕泗,尔死我亦戕。
女言依我语,易髻拜姑嫜。
娣姒及傔从,私语共徬徨。
自古岂有此,无乃罹于殃。
女言我意定,庙见归其房。
入厨作羹餈,上堂供稻粱。
杨呼为冢妇,叹息此姬姜。
居诸倏数月,虫语变蛩螀。

这首诗是唐代诗人张籍的作品《张贞女》,诗中描写了一位贞烈的女性张贞女,她在丈夫去世后自杀殉节的故事。以下是逐句的注释和译文:

  1. 既仕而殉难,此乃士之常。(我一旦当官就殉难,这是读书人的常态)
    注释:这里指的是张贞女因为丈夫的死而选择了以死殉节,这是古代妇女对爱情忠贞不渝的象征。

  2. 既嫁而殉节,此乃妇之常。(一旦出嫁就殉节,这也是妇女的常态)
    注释:张贞女在丈夫去世后选择以死殉节,体现了当时妇女对家庭责任和社会期望的牺牲精神。

  3. 伟哉张贞女,晰义于毫芒。(伟大的张贞女啊,你明晰地表达着你的志向)
    注释:这里的“毫芒”比喻极小的缝隙,形容张贞女在非常困难的情况下,依然清晰地表达了自己的决心。

  4. 一言谐秦晋,生死为杨郎。(一句承诺就能使得双方家庭和谐,为了心爱的人可以牺牲自己的生命)
    注释:这里的“秦晋”是指春秋时期秦国与晋国的联姻,后来泛指婚姻。张贞女为了爱情,甚至愿意为了爱人的生命去选择死亡。

  5. 何必车百两,何必繻千箱。(为什么要用这么多的车来送行,又何必要用上千的丝绸作为彩礼呢)
    注释:这句话反映了古代社会中对于婚姻礼数的重视,张贞女选择以死殉节,也反映出她对传统礼法的不认同。

  6. 何必合卺爵,何必共笙簧。(为什么要喝交杯酒,又为什么要吹笙簧呢)
    注释:这里指的是古代婚礼中的仪式,张贞女选择以死殉节,也是对这种传统婚礼仪式的一种抗议。

  7. 矢志在同穴,盟言不可忘。(我发誓要在同穴相守,我的誓言不能忘记)
    注释:这句表明了张贞女对爱情的忠贞和对未来的承诺。

  8. 闻讣痛欲绝,对媪洗红妆。(听到噩耗后悲痛欲绝,对着母亲洗掉红色的妆容)
    注释:这里的“红妆”通常指新娘的装扮,而“闻讣”则表示得知亲人的死讯。张贞女的悲痛之情溢于言表。

  9. 相从于地下,形化骨犹香。(我们死后也要相随而去,即使化为灰烬也会散发着香气)
    注释:这句话表达了张贞女对爱情的执着和对生死的态度。

  10. 祖媪再劝慰,尔何太匆忙。(祖母再次劝慰,你为什么如此匆忙)
    注释:这里暗示了社会对于女性自杀行为的压力和误解。

  11. 生亦可守节,何必遽殒亡。(活着也完全可以坚守节操,为什么非要急于结束生命)
    注释:这句话批评了那些认为女性应该放弃一切以求生存的人。

  12. 女言若不死,许我往奔丧。(如果女贞女没有死,我愿意去奔丧)
    注释:这里展现了张贞女对家人的深厚感情。

  13. 否则必决绝,勿用徒忧伤。(如果不这样做就必须断绝关系,不要只是徒增悲伤)
    注释:这表达了张贞女对家族的责任感以及对于个人牺牲的看法。

  14. 媪与伊父谋,是女性德刚。(祖母与她的父商讨,显示的是女性坚强的意志)
    注释:这句话赞扬了张贞女坚强的性格和独立自主的精神。

  15. 不如且从之,徐与议权量。(不如暂且听从他们,慢慢再商议事情的轻重缓急)
    注释:这里建议张贞女先冷静下来,再做出决定。

  16. 女乃至墓侧,衰服哭悽怆。(女贞女来到坟墓附近,穿着丧服哭泣)
    注释:描绘了张贞女悲痛的心情和对亡夫的怀念。

  17. 哀感动路人,天地为激昂。(她的哀伤感动了路人,让天地都为之动容)
    注释:这里的“天地为激昂”可能是指天地间充满了悲伤的气氛。

  18. 以手抉其墓,遂欲共幽藏。(用手挖开坟墓,想要一起埋葬)
    注释:表达了张贞女想要与亡夫共同安葬的决心。

  19. 祖媪垂涕泗,尔死我亦戕。(祖母流泪悲伤,你死了我也将伤心)
    注释:这里展示了家庭成员之间的深厚情感和相互支持。

  20. 女言依我语,易髻拜姑嫜。(女贞女听从我的话,梳好头发恭敬地拜见公婆)
    注释:这里表现了张贞女对长辈的尊重和顺从。

  21. 娣姒及傔从,私语共徬徨。(妻子和妹妹以及仆人私下交谈,感到迷茫不安)
    注释:描述了家庭内部成员之间的复杂情感和混乱状态。

  22. 自古岂有此,无乃罹于殃。(自古以来难道会有这种事情,难道不会遭受灾祸吗?)
    注释:这句话是对张贞女行为的质疑和担忧,担心这样的行为会给她带来不幸。

  23. 女言我意定,庙见归其房。(女贞女说我已经决定了,祭祀结束后我会回到原来的房间)
    注释:这里表达了张贞女对自己决定的坚定和对未来的期待。

  24. 入厨作羹餈,上堂供稻粱。(进入厨房做粥饭,上堂供奉稻谷和粮食)
    注释:这里描绘了张贞女在家庭生活中的角色,她负责料理家务,照顾家人。

  25. 杨呼为冢妇,叹息此姬姜。(杨家称她为冢妇,叹息这样一位美女竟然成为寡妇)
    注释:这里的“冢妇”是对已故妻子的尊称,而“姬姜”是古代女子的美称。

  26. 居诸倏数月,虫语变蛩螀。(在家中住了几个月,听到虫鸣变成了蟋蟀的声音)
    注释:这里描述了张贞女在家的生活,以及季节的变化。

这首诗通过对张贞女的一生进行描述,展现了古代女性在爱情、婚姻和家庭责任面前所展现的伟大精神。同时,它也提醒人们要珍视并尊重女性的尊严和价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。