城北辉山远难到,游踪应被辉山笑。
城南王北塿一抔,杖履不倦来丹邱。
盈盈水色绿于草,参差万树烟中老。
天外芙蓉翡翠光,乱峰争向尊前倒。
却把辉山作画屏,主宾相对烟波渺。
刳木一双联一舟,板铺槛结空中楼。
右完左裂不成载,险将酒泼波同流。
四山云起天忽变,冯夷击荡鞭龙雷。
布帷蔽日不蔽雨,雨从布落成水筛。
惊戛惨澹白昼暝,咫尺厓岸登蓬莱。
天吴怒息湘灵喜,草黛花脂就新洗。
赤轮云隙露晴晖,扶桑晓挺西山圮。
矫首何处有纤尘,吟向长杨吾醉矣。
注释:
- 王北塿:指诗人,字不详。
- 辉山远难到:辉山在城北,距离很遥远。
- 应被辉山笑:因为诗人的诗才,连辉山都会笑。
- 城南王北塿一抔:王北塿的坟墓在城南。
- 杖履不倦来丹邱:杖履不倦,形容王北塿游踪不停息,来过丹丘。
- 盈盈水色绿于草:水的颜色清亮如绿色。
- 参差万树烟中老:树的影子在烟雾中显得参差不齐。
- 天外芙蓉翡翠光:天外的荷花和翡翠的光一样美丽。
- 乱峰争向尊前倒:乱石峰峦争相向着酒杯倾倒。
- 却把辉山作画屏:却把辉山当作画屏,比喻王北塿的诗才就像画中的屏风一样美丽。
- 主宾相对烟波渺:诗人与客人相对峙,周围的景色如同烟波一样渺茫。
- 刳木一双联一舟:用刳木制成的一对小船连接在一起。
- 板铺槛结空中楼:木板搭建的栏杆上挂着一个吊桥,就像是在空中建造了一个楼阁。
- 右完左裂不成载:右边完整左边破碎,无法装满一船。
- 险将酒泼波同流:危险地将酒洒进波浪中,让整个水流都变得浑浊。
- 四山云起天忽变:周围的山峰上云雾升起,天空突然变得昏暗起来。
- 冯夷击荡鞭龙雷:冯夷挥动着巨锤,驱散着雷电般的狂风。
- 布帷蔽日不蔽雨:帷幕遮挡住了阳光,却阻挡了雨水。
- 雨从布落成水筛:雨水从布帘上滑落,像是在筛洗着什么东西。
- 惊戛惨澹白昼暝:突然刮起一阵风雨,天色一下子变得昏暗起来。
- 咫尺厓岸登蓬莱:眼前的悬崖岸边,仿佛是登上了蓬莱仙境。
- 天吴怒息湘灵喜:天上的神仙愤怒,而地上的精灵欢喜。
- 草黛花脂就新洗:草地上的青草,就像新的洗过的胭脂一样鲜艳。
- 赤轮云隙露晴晖:太阳穿透了云层,露出晴好的光辉。
- 扶桑晓挺西山圮:拂晓时分,太阳照亮了西山的废墟。
- 矫首何处有纤尘:我抬头寻找,却找不到一丝灰尘。
- 吟向长杨吾醉矣:我在长扬吟诵,陶醉在这美好的景色之中。
赏析:
这是一首写景抒情的小诗,以山水为背景,借对大自然的赞美寄托自己的情怀。全诗通过对景物的精细描绘,表现了诗人的闲适、豪放之情,同时也体现了他对生活的热爱和向往,以及对美好事物的追求和珍视。