频年诗社结吴阊,得见君家最小郎。
却笑琅邪王子敬,尚烦道蕴解围忙。
诗句原文:
频年诗社结吴阊,
得见君家最小郎。
却笑琅邪王子敬,
尚烦道蕴解围忙。
译文:
频繁的诗歌聚会都聚集在吴地,有幸一见您家中最小的儿子。然而对于琅邪王的儿子王子敬,仍然需要像道蕴那样去解开困境,忙碌不已。
注释:
- 吴阊:吴地,指苏州。
- 琅邪王:指汉光武帝刘秀,他被封为琅邪王。
- 王子敬:指王献之,东晋书法家,以书法名世。
- 道蕴:即陶渊明,东晋诗人。
- “却笑”:意为对此人或其事感到不满或不以为然。
- “尚”:表示还、仍。
- “烦”:表示麻烦。
- “解围”:解救困境,此处指化解困难。
- “忙”:忙碌,此处形容王子敬忙于事务。
赏析:
这首诗是一首描写友情和才艺的古诗,通过对比不同的人物形象,表达了作者对不同人生际遇的感慨。首句点明了聚会的地点和时间,突出了活动的普遍性;第二句通过“最小郎”这一细节,展现了与主人翁之间亲密的关系;第三句则是对另一位杰出人物的讽刺和调侃;最后两句则表达了对王子敬忙碌生活状态的同情,同时暗含着对其才华的赞赏。整首诗语言简练,含义深刻,通过对不同人物性格和处境的描绘,展现了作者对友情、才艺和人生选择的独到见解。