顺水拿篙捷,乘风挂席便。
渐移双只堠,默数往来船。
岸柳秋仍绿,沙禽晚欲眠。
河流元自浊,不碍月长圆。
【注释】
(1)卫河:黄河的古称。
(2)顺水拿篙捷:顺着水流用篙子划动,十分方便。篙,长竹竿,用于撑船或推车等。
(3)乘风挂席便:乘着风儿把船帆卷起来。挂,系住。
(4)渐移双只堠(hòu):慢慢地移过两座小土堡。双,两个。堠,古代测距用的土墩。
(5)默数往来船:默默地数着来来往往的船只。
(6)岸柳秋仍绿:岸边的柳树到了秋天仍然是绿色的。
(7)沙禽晚欲眠:傍晚时,在河沙中栖息的鸟儿快要睡着了。
(8)河流元自浊:这条河流原本就是浑浊的。
(9)不碍月长圆:河水不妨碍月亮圆满。碍,妨碍。
【赏析】
此诗描写了诗人乘舟沿卫河而下的情景。首联写顺水行舟之便;颔联写乘风行舟之便;颈联写岸边景色;尾联写河水虽浊,但月光依旧。全诗意境优美,语言质朴清新。