性癖无它嗜,终年汲古勤。
盈科从不竭,过眼自成文。
澹远江南水,苍茫浙右云。
尽收行橐里,应许对床闻。
这首诗的译文是:
性癖无它嗜,终年汲古勤。 性癖无他嗜,终年汲古勤。
盈科从不竭,过眼自成文。 盈科从不竭,过眼自成文。
澹远江南水,苍茫浙右云。 澹远江南水,苍茫浙右云。
尽收行橐里,应许对床闻。 尽收行橐里,应许对床闻。
注释解释:
- 性癖无他嗜:个性嗜好没有其他,只喜欢阅读古籍。性癖,指个性嗜好;无他嗜,意思是没有其他嗜好,只喜欢阅读古籍。2. 终年汲古勤:终年勤奋地汲取古籍知识。汲古,指钻研古籍;勤,指勤奋地学习。3. 盈科从不竭:在水流的过程中不断积累,就像在河流上不断打捞石头一样。盈,满;科,河段;竭,停止;过眼,眼睛看过;自成文,即“自成文章”,成为自己的学问或才能。4. 澹远江南水:形容景色淡远、清雅。澹,淡泊、清雅;远,遥远;江南水,江南的水;5. 苍茫浙右云:形容景色苍茫、壮美。苍茫,苍茫广阔;浙右,浙江省的南部地区;云,云彩、风景。6. 尽收行囊里:把所学到的知识全部装进行囊里带走。尽收,全部收到;行囊,行旅所用的皮袋子。7. 应许对床闻:应该允许我与朋友一起坐在床上畅谈。对床,指坐在一起;闻,听到。赏析:这首诗是一首描写诗人爱好和志向的诗篇。诗人通过自己的亲身经历,表达了自己对阅读古籍的痴迷和热爱。同时,他也表达了自己渴望将所学知识传授给他人的愿望。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性和启发性。