苍茫平皋路,停鞭四望馀。
乾沙疑积雪,古道半成渠。
秋思闻蝉后,人家剥枣初。
泠然风乍过,残暑巳全除。
即目
苍茫平皋路,停鞭四望馀。
乾沙疑积雪,古道半成渠。
秋思闻蝉后,人家剥枣初。
泠然风乍过,残暑巳全除。
注释:
- 苍茫平皋路:形容道路辽阔、平坦,如同无边无际的平原。 皋,大泽名,在今安徽蒙城东南。
- 停鞭四望馀:停下马鞭,四处张望。 馀,剩余。
- 乾沙疑积雪:干涸的沙地仿佛覆盖了一层雪。 乾,干燥。
- 古道半成渠:古老的道路一半已经变成了水渠。 古道,指历史悠久的道路。 渠,引水灌溉的水道。
- 秋思闻蝉后:秋天的思绪在听到知了声之后更加浓重。 思,思念之情。 蝉,知了,夏季鸣叫的声音。
- 人家剥枣初:农家开始剥枣子了。 人家,泛指农家或乡村居民。 剥,用刀剥去外皮,取果实。
- 泠然风乍过:凉爽的风突然吹过来。 泠,清凉,冷冽。 乍,突然。
- 残暑巳全除:残余的炎热天气已经完全消失了。 残暑,残余的暑气或炎热。 已,已经。
赏析:
这首诗描绘了一幅秋天的田园景象。诗人站在宽阔的道路上,四下望去,只见一片茫茫的平皋路。他停下马鞭,放眼望去,只看到一片干涸的沙地,仿佛被白雪覆盖。然而,这古老的道路却已经开始变成水渠,为人们带来了便利。诗人不禁感叹秋天的思绪在听到知了声后更加浓重,仿佛整个天地都变得宁静而深沉。此时,农家已经开始剥枣子了,一片繁忙的景象。最后,一阵凉爽的风吹过,带走了残余的炎热。诗人感慨万分,认为这种凉爽的感觉已经让炎热的暑气完全消失,让人感到心旷神怡。