高岭射初阳,深阿启上方。
丹炉仙令杳,泉味仆夫尝。
入座衣都卸,巡檐帽不妨。
半闲应让我,山水许平章。

诸蔼堂邀请我和仇一鸥、王心原、蒋亶夫游湖上。

登上高岭,初阳从天边射来,山的南面开满了花。

炉里煮着丹砂,炼成仙药,味道鲜美,仆人们尝了尝。

我们入座时都脱掉衣服,巡檐的人帽子不戴。

半闲时应该让我来作主,山水之美任我评说。

注释:

  1. 诸蔼堂:指诗人的朋友,可能是一位官员。
  2. 一鸥:仇一鸥。
  3. 王心原:可能是诗人的朋友或同僚。
  4. 蒋亶夫:可能是诗人的朋友或同行。
  5. 高岭:山之高处。
  6. 射:阳光照射。
  7. 深阿:山之深处,即山之南面。
  8. 启上方:山之上方。
  9. 丹炉:炼丹用的炉子。
  10. 仙令:神仙的命令。
  11. 泉味:水的味道。
  12. 仆夫:仆人或随从。
  13. 衣都卸:全部脱下衣服。
  14. 巡檐帽不妨:在巡檐时帽子可以拿下。
  15. 半闲:一半空闲的时间。
  16. 应让:应该让我。
  17. 山水许平章:山水之美任我评说。

赏析:
这首诗是一首描写游湖活动的诗。诗人与友人诸蔼堂等人一起游览湖上景色,登高览胜,饮酒赏景,感受大自然的美好。整首诗通过细腻的描绘,展现了湖上的美丽景色和友人间的欢乐氛围。同时,诗人也借此抒发了自己对自然美景的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。