野服双江喜乍攀,追陪仿佛到松关。
不缘令尹冰心迥,那识真人紫气闲。
官舍梅花同一榻,春帆樽酒度千山。
分携最羡冥鸿远,梗泛何由得共还。
【注释】
①双江:指江西。②令尹:官名,春秋时楚国置。③真人:指神仙。④冥鸿:比喻高飞远举的人。⑤梗泛:比喻仕途艰难。⑥何由:如何能够。⑦分携:离别。⑧梗泛:比喻仕途艰难。
译文
野外穿着双江的服饰喜出望外地攀上山峰,仿佛回到了松关。
不是因为令尹冰清玉洁心志高洁才显得与众不同,而是你身上那股紫气闲逸飘逸,让人一眼就能看出你的真才实学。
官舍中梅花开得正盛,我们共度一室;在春日里乘船游览山水,畅饮美酒。
最羡慕的是你们像冥鸿一样高飞远走,而我仕途坎坷、不得志而归去。
赏析:
这是一首赠别诗。首联起势雄浑,写自己与友人相聚之欢;颔联点出友情之深,暗喻对方之高洁;颈联描绘了两人同榻饮酒、同赏梅花的欢乐情景,流露出对友情的珍重;末联以“何由”作结,表达了诗人对仕途艰难的慨叹和无奈之情。全诗语言清新自然,情感真挚深厚。