桃李接新阴,正喜谢庭森玉树;
蓬莱开别院,忽惊白傅返仙山。
【注释】
挽何凌汉联:这是一首悼念词,挽诗,作者用“桃李”暗指朋友,用“玉树”比喻友人才德高洁。谢庭:指谢灵运的庭园。蓬莱:神话中的仙山。白傅:指白居易,白居易曾隐居于庐山香炉峰之白乐天洞,称其居地为白傅洞。
【赏析】
这是一首悼念词,挽诗,作者用“桃李”暗指朋友,用“玉树”比喻友人才德高洁。谢庭:指谢灵运的庭园。蓬莱:神话中的仙山。白傅:指白居易,白居易曾隐居于庐山香炉峰之白乐天洞,称其居地为白傅洞。
上片首二句,写诗人对朋友才华出众的赞叹,对朋友品格高尚的钦佩。诗人对友人在仕途上的成功表示祝贺,同时也赞美了他在道德方面的高尚。
下片首二句,写诗人得知友人辞官归隐的消息后,感到无比震惊和惋惜。这两句诗的意思是说:我听说你准备离开官场,到仙境去隐居。突然之间,我又听说你将回到庐山的白乐天洞去了!
这首诗是悼念词,挽诗,作者用“桃李”暗指朋友,用“玉树”比喻友人才德高洁。谢庭:指谢灵运的庭园。蓬莱:神话中的仙山。白傅:指白居易,白居易曾隐居于庐山香炉峰之白乐天洞,称其居地为白傅洞。
上片首二句,写诗人对朋友才华出众的赞叹,对朋友品格高尚的钦佩。诗人对友人在仕途上的成功表示祝贺,同时也赞美了他在道德方面的高尚。
写诗人得知友人辞官归隐的消息后,感到无比震惊和惋惜。这两句诗的意思是说:我听说你准备离开官场,到仙境去隐居。突然之间,我又听说你将回到庐山的白乐天洞去了!