月明千里印湖滨,久别相思意倍亲。
几阅炎凉成故我,为谈兴废念前人①。
着花树老栽仍旧②,续稿诗添境又新。
长奉瓣香尊鲁殿,邮筒犹望寄书频。

【注释】

①“几阅炎凉”:几年来经历了世事的变迁。成故我:成为旧日的自己。为谈兴废念前人:谈论国家兴亡,怀念前贤。②着花树老:指作者年老多病,鬓发如白杨之落。栽仍旧:指作者依然坚持着对诗的爱好和创作。③邮筒:一种传递信件的器具,这里指作者渴望收到朋友寄来的诗歌。④瓣香尊鲁殿:以敬礼孔子的礼节来祭祀孔子,尊称他为“圣人”。鲁殿,指孔府中的庙宇。

【译文】

月光照耀下印湖边的千里路,久别重逢相思意更浓。

经历过世态炎凉,才使我更加珍视自己的本心。

为了谈论国家的兴亡,想起前贤的事迹而感到怀念。

老树虽老却仍然保持着青春的风采,新添的诗篇也使境界更新。

我常恭敬地拜祭在鲁殿中孔子像,期待着朋友能不断寄来新作。

【赏析】这是一首酬答诗,是作者应友人冯子良太守之请所作。诗中表达了作者对友情的重视以及对于时世沧桑的感受。

首联写月明之夜,诗人与冯子良久别重逢,相见之时倍感情深意长,彼此思念之情油然而生。颔联进一步抒发了这种感情。诗人感叹自己历经世事沧桑、人事变迁之后,仍保持初心不变;同时,也表达了对前贤的深深怀念。颈联则从物象上进一步展开联想,描绘了一幅老树依旧、新枝繁茂的画面,象征着诗人虽已年迈体衰但依旧热爱生活、积极向上的精神风貌。尾联再次表达了对友情的珍视以及对书信往来的期盼。

整首诗歌情感真挚,语言优美,通过对自然景物的描画和内心的抒发,展现了诗人对友情的深厚感情和积极向上的人生态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。