汉水滔滔挽不回,狂波卷雨过江来。
三年瘴毒流难尽,千里顽云拨未开。
山对匡庐应失色,风生鄂渚有余哀。
登楼远望思舟楫,太息何人庾亮才。
【诗句释义】
闻九江已陷:听说九江已经沦陷。
汉水滔滔挽不回:汉水流势浩荡,但无法阻止其流向远方。
狂波卷雨过江来:狂风卷起暴雨,雨水汇流江面。
三年瘴毒流难尽:连续三年的瘴气毒害,难以消除。
千里顽云拨未开:千里之外的云层厚重而密集,似乎难以驱散。
山对匡庐应失色:面对庐山,景色会失去往日的色彩。
风生鄂渚有余哀:风吹拂着鄂渚,带来无尽的哀愁。
登楼远望思舟楫:登上高楼远眺,思念着船只和渡口。
太息何人庾亮才:感叹没有人像庾亮那样有才华。
【译文】
听说九江已经沦陷,我不禁感慨万分。汉水流势浩荡,但无法阻止其流向远方;狂风卷起暴雨,雨水汇流江面。连续三年的瘴气毒害,难以消除;千里之外的云层厚重而密集,似乎难以驱散。面对庐山,景色会失去往日的色彩;风吹拂着鄂渚,带来无尽的哀愁。我登上高楼远眺,思念着船只和渡口;感叹没有人像庾亮那样有才华。
【赏析】
这首诗是诗人在得知九江沦陷的消息后写下的。首联点出了九江沦陷的消息,颔联进一步描绘了战争的残酷,颈联表达了对战乱中百姓生活的同情,尾联抒发了诗人对英雄人物的怀念之情。全诗情感真挚,意境深远,既有对现实的感慨,又有对英雄的怀念,展现了诗人深沉的情感和高洁的品格。