一雨暂将炎暑退,清风刚报故人来。
柴门永昼犹高卧,荷沼新英恰半开。
翻向红尘怜热客,且倾绿蚁话雄才。
良朋欢会如萍水,能得花前醉几回。
译文:
一场暴雨刚刚将炎热的夏季驱散,一阵清风刚刚带来了久别的故人。
长门宫里我整日高卧,荷塘边上新出的荷叶刚刚半开。
翻过红尘怜惜这热客,且倒绿蚁酒来畅谈雄才大略。
良朋欢聚如同浮萍随水,能有几回能在花前醉饮。
注释:
- 暑中徐荆山同年见过,小集荷亭:在夏季的时候,徐荆山和我一同来到荷亭相聚。
- 一雨暂将炎暑退,清风刚报故人来:一场雨让炎热的夏天暂时退去,清新的风送来了故人的讯息。
- 柴门永昼犹高卧,荷沼新英恰半开:长满蒿草的柴门下,我在白天里也懒洋洋地躺着,荷花池中新出的荷叶刚好一半张开。
- 翻向红尘怜热客,且倾绿蚁话雄才:翻过繁华的世界,怜惜那些酷热中的游子,并且倾倒杯中清酒谈论雄才大略。
- 良朋欢会如萍水,能得花前醉几回:好的朋友欢聚就像飘浮不定的浮萍一样,能够几次在花前沉醉呢?