芳草年年绿,征人路已穷。
一生几两屐,万里双归鸿。
世道孤身系,天涯寸念通。
寻常行役子,论孝岂能同。
芳草年年绿,征人路已穷。
一生几两屐,万里双归鸿。
世道孤身系,天涯寸念通。
寻常行役子,论孝岂能同。
注释:
- 芳草年年绿:每年春天,芳草都长得很绿。
- 征人路已穷:远征的士兵已经走到了尽头。征人,指远征的战士;路已穷,意味着远征的征途结束了。
- 一生几两屐:一生中穿了多少双鞋?几两,是古代重量单位,一两约合今天的50克;两屐,即两双鞋。
- 万里双归鸿:千里之外有两只大雁一起飞回来了。
- 世道孤身系:社会风气使得自己孤独地被拖累。
- 天涯寸念通:即使身处天涯海角,心中也牵挂着家乡。
- 寻常行役子:普通人在旅途中辛苦劳作的孩子。
- 论孝岂能同:谈论到孝道,怎么能相提并论呢?
赏析:
这是一首描绘征人离别妻子后,思念家乡之情的诗歌。诗中通过芳草、征人、双归鸿等意象,抒发了诗人对远方亲人的深深思念和无尽感慨。同时,诗人也表达了对社会风气的不满,认为社会风气导致人们孤独地被拖累,而自己的孝心却被忽视。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人内心的复杂情感和对社会现象的深刻思考。