羁旅谈诗苦,关山感百忧。
身闲偏善病,年壮已多愁。
际遇何妨晚,吟怀总带秋。
不经离乱后,何以励清修。
诗句解析与译文
1. 羁旅谈诗苦,关山感百忧。
- 注释:在外地旅行和谈论诗歌时感到痛苦,面对关山时产生了无数的忧愁。
- 赏析:诗人表达了自己身在他乡,难以找到知音来讨论诗歌的苦闷,以及因地理环境(关山)而感受到的孤独和忧虑。
2. 身闲偏善病,年壮已多愁。
- 注释:尽管身体闲适,但常常感到生病;年纪尚轻就已经积累了许多忧愁。
- 赏析:这句反映了诗人即便在没有繁重事务、闲暇无事之时,也经常因为内心的忧虑而觉得身体不适,反映出他内心的不平静。
3. 际遇何妨晚,吟怀总带秋。
- 注释:际遇(命运或机缘)虽然晚,但我始终带着秋天的萧瑟和寂寥之情去吟诵。
- 赏析:诗人以“晚”字形容自己遇到困难的时刻,但他并不气馁或沮丧,而是以一种超然的心态去面对生活的挑战。
4. 不经离乱后,何以励清修。
- 注释:如果不经历过战争的混乱之后,我们如何能激励自己去修炼清静的品德?
- 赏析:这句话强调了经历动荡不安的生活之后,人们需要更加努力地修身养性,以达到更高的精神境界。
完整诗句及译文
羁旅谈诗苦,关山感百忧。
身闲偏善病,年壮已多愁。
际遇何妨晚,吟怀总带秋。
不经离乱后,何以励清修。
翻译解释
在异乡漂泊中,谈论诗歌是件苦事,面对壮丽的山川又增添了无数忧愁。
即使身处安逸之中,我常常感到不适;年纪轻轻就积累了许多烦愁。
命运虽迟,但我总是带着秋天的萧瑟和寂寥,吟诵着生活的不易。
如果不经历过战争的混乱之后,如何能够勉励自己追求清静高远的品质呢?