自是囊中乏孔方,谩云学道欲休粮。
尚书乞米还留帖,一再临摹气自昂。
【注释】
自是囊中乏孔方,谩云学道欲休粮。
尚书乞米还留帖,一再临摹气自昂。
【赏析】
这首诗写于唐僖宗干符三年(879年),诗人当时在长安应试落第,心情郁闷,借戏谑之笔,讽刺那些只知向人索取而不知报答的人。
“自是囊中乏孔方”,意思是说:我本来口袋里就没钱了,所以只好白白地学习了。孔方,古代铜钱的方孔。孔方,即钱。这里以钱代指金钱。囊中无钱,当然就没有钱去买粮食,所以只好白学了。
“谩云学道欲休粮”,“谩”同漫,随便,无意义。休粮,不吃饭。唐代佛教盛行,许多士子为了求取功名,不惜削发为僧。诗中的主人公就是其中之一。
“尚书乞米还留帖”。“乞”是请求的意思;“留帖”,是留下一张纸片的意思,表示谢意或答复对方。
“一再临摹气自昂”,“临摹”,照着样子画或仿制、复制。昂,向上翘起的样子。
【译文】
我是本来就没有钱,所以只能白白地读书。
尚书向我请求食物,我留下一张纸表示感谢。
我的气魄也自然昂扬起来了。