正味在文章,凡识字人同一哭;
清风论出处,拟私谥者定何辞。
【注释】
正味:正直的品格。文章:指政治。
挽吴锡麟联:挽,哀悼、慰问。锡麟,即吴锡麒,字锡麟。清道光年间进士,曾官翰林院编修、御史等,为官清廉。
“正味”二句:意谓文章如其人品正直,则天下同声哀哭;清风如其为人高洁,则拟私谥者无辞以对。
【赏析】
这首诗是作者悼念吴锡麟的挽词。吴锡麟为官清廉,有政声,在任上就以廉洁著称,所以作者说“正味在文章”。作者认为,文章与人品是统一的,一个品行高洁的人,他的政论也必定正直;一个品德低下的人,他的文章必然不值一顾。因此,吴锡麟的人品和政论一样值得称道。诗的前两句是对文章与人品的关系作了高度概括,后两句是具体写吴锡麟的政治主张。
“正味在文章”,这是对文章价值的高度肯定。“凡识字人同一哭”,这是对文章价值的具体说明。吴锡麟生前为官清廉,死后人们无不为之痛哭流涕,这就说明他的政论确实具有“正味”。
“清风论出处”,这是对吴锡麟人品的高度概括。“拟私谥者定何辞”,这是对人品价值的充分肯定。吴锡麟生前为官清廉,死后人们无不为之痛哭流涕,这就说明他的人品确实崇高。作者赞扬他像“清风”一样为人正直,即使别人为他拟“私谥”(封建时代给有声望但未当过大官的人封的荣誉称号),他也毫无怨言。
此诗语言简练质朴,风格沉郁顿挫,表现了作者对吴锡麟高尚品质的赞美之情。