范老以江湖廊庙为怀,后乐先忧,公著勋名轶北宋;
刘侯非笑貌声音所饰,训家立塾,我惭记问列西宾。

【诗句】

范老以江湖廊庙为怀,后乐先忧,公著勋名轶北宋;

刘侯非笑貌声音所饰,训家立塾,我惭记问列西宾。

【译文】
范老先生心怀天下,忧国忧民,他的功绩超越北宋的名将范仲淹;
刘侯并非是靠笑容、声音来装饰自己,他通过教育子孙,建立学校,使我惭愧地认为我是西宾之一。

【注释】

  1. 范老:指范仲淹,北宋著名政治家、军事家、文学家、书法家,以“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”著称。
  2. 江湖:泛指江湖水系,这里借指政治舞台。
  3. 廊庙:古代指帝王的宫殿和朝廷,泛指权力中心。
  4. 公著勋名:指范老建立了杰出的功勋。
  5. 轶:超过。
  6. 刘侯:指刘伯温(字元普),明代开国功臣,以神机妙算闻名于世。
  7. 训家:教导家庭,培养人才。
  8. 立塾:建立学校。
  9. 西宾:西席,古代对学者的尊称,此处指教师。
  10. 我惭:我惭愧,自谦之词。

【赏析】
此诗是一首挽联,表达了对两位历史人物——范仲淹和刘伯温的深切怀念之情。范老以其卓越的才能和政治远见,超越了北宋时期的所有名将,成就了一代伟业。刘侯则以其智慧和谋略,开创了明朝的基业。两位英雄的事迹和精神深深地感动了后人,成为人们敬仰和学习的榜样。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。