忆君寿我走诗筒,愧我寿君句未工。
一例冈陵随献颂,几回云树想高风。
神交自昔忘行迹,世事由来重变通。
千古沧桑谁管得,大苏春梦已匆匆。
丁巳八月陈芷云邮示五十自寿诗索和爰成四首奉寄其一
忆君寿我走诗筒,愧我寿君句未工。
一例冈陵随献颂,几回云树想高风。
神交自昔忘行迹,世事由来重变通。
千古沧桑谁管得,大苏春梦已匆匆。
注释:
1、丁巳:农历日期。八月:月份。陈芷云:人名。邮示:书信告知。五十自寿诗:为自己写的五十岁的生日祝福诗。索和:要求和作。爰成:陈芷云。四首奉寄:送给陈芷云的四首诗。其一:这首诗为其中之一。
2、忆君:回忆起你。寿我:给我祝福。走诗筒:用诗筒(一种古代的礼品)传递诗句。愧我:惭愧我自己的诗歌没有达到你的水平。寿君:祝福你。句未工:你的祝福诗句没有写得很好。
3、一例:一个例子。冈陵:山冈和平原。随献颂:随着赞美之词献给你。几回:几次。云树:云雾和树木的景象,这里代指朋友或同道中人。想高风:思念高尚的品德。
4、神交:精神上相通。自昔:从以前开始。忘行迹:忘记了彼此的行走痕迹。重变通:重视变化和通达。
5、千古:整个历史。沧桑:世事变迁。谁管得:谁能控制或知道吗?谁管得:谁能知道历史的沧桑呢?大苏春梦:苏轼春天的美梦已经匆匆结束。
赏析:
这首诗是诗人在收到陈芷云的五十岁自寿诗并要求和作后所作。诗人回忆了与陈芷云之间的友情,表达了对陈芷云的敬意和祝福。同时,诗人也表达了自己对人生哲理的理解,认为世间的一切都会变通,而真正的友谊则可以超越时间和空间的限制。最后,诗人以对历史的感叹结束了这首诗的创作,表达了对人生短暂和历史沧桑的感慨。