逝将及今去,神血几何凝。
眷言念我友,短小悍而横。
招君执桴来,助我鼓声劲。
无为百年内,龌龊守贫病。

逝将及今去,神血几何凝。

译文:我将离开这个世界,你的灵魂能坚持多久?

注释:逝将——将要;及——到达;今——今天;去——离去;神血——灵魂;几何——多久;凝——坚持。

赏析:诗人在临死之前,询问朋友灵魂能坚持多久,表达了对朋友生死离别的不舍之情,也体现了诗人对生命短暂和无常的感慨。

招君执桴来,助我鼓声劲。

译文:请你手持鼓槌来,帮助我鼓起勇气面对死亡。

注释:招君——请求朋友;执桴——手持鼓槌;来——来;助我——帮助我;鼓声劲——鼓起勇气面对死亡。

赏析:诗人在生命的最后时刻,请求朋友手持鼓槌来,帮助他鼓起勇气面对死亡。这体现了诗人对朋友的深厚情谊和对生命的勇气。

无为百年内,龌龊守贫病。

译文:何必要在有生之年受贫穷和疾病折磨?

注释:无为——何必;百年——有生之年;龌龊——受贫穷和疾病折磨;守——忍受;贫病——贫穷和疾病。

赏析:诗人在生命的最后时刻,劝告朋友不必在有生之年受贫穷和疾病折磨,这是对朋友的深情厚谊和对生活哲理的深刻思考。同时也表达了诗人对人生命运的无奈和对生活的深深眷恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。