荡阴城东乔木寒,下马岳祠瞻表桓。
怅望公生一洒泪,萧条雨歇独凭栏。
长城道济才无愧,异姓汾阳福竟难。
更苦西邻有冤圣,请歌文操慰忠肝。
荡阴城东乔木寒,下马岳祠瞻表桓。
怅望公生一洒泪,萧条雨歇独凭栏。
长城道济才无愧,异姓汾阳福竟难。
更苦西邻有冤圣,请歌文操慰忠肝。
注释:
荡阴城东(在今河南省汤阴县):指岳飞的故乡所在地。荡阴:古地名。
乔木寒:高大的树木在冬天显得格外寒冷。乔:高。
下马岳祠瞻表桓:在岳王庙前下马,瞻仰岳飞的塑像。岳祠:供奉岳飞的祠堂。
怅望公生一洒泪,萧条雨歇独凭栏:遥望岳飞,心中感慨万分,不禁泪如雨下;雨停后独自倚靠在栏杆上。怅望:远望,遥想。公生:对岳飞的爱称或尊称。公:这里指岳飞。
长城道济才无愧,异姓汾阳福竟难:称赞岳飞才能与品德,就像古代的名将诸葛亮和李靖一样;但岳飞的命运却难以逃脱祸难。异姓:指非同姓氏。汾阳:即汾阳王郭子仪,以平定安史之乱而著称于世。
更苦西邻有冤圣,请歌文操慰忠肝:感叹岳飞被杀害时,西邻的百姓也受到牵连,请求为岳飞唱歌来安慰他忠心的肝肠。更苦:更加悲痛。西邻:指岳飞被杀时的西京路百姓。
赏析:
这是一首悼念民族英雄岳飞的诗作。诗人通过对岳坟、岳祠和岳飞墓等地点的描写,抒发了对岳飞的怀念之情。全诗语言质朴,情感真挚,意境深远,富有哲理性,是一篇值得细细品味的佳作。同时,诗人还借古讽今,表达了对统治者的不满和愤慨。