保越大名垂,日记一编,战绩早教敌胆落;
割台遗恨在,谏书七上,孤忠惟有帝心知。
【解析】
此诗的注释应从诗句中提取。第一句“保越”是地点,“大名垂”即大名气留传至今。第二句“日记一编”中的“日记”是指唐景崧所著的《靖难录》。第三句“战绩”指唐景崧的战绩,“早教”就是提前发现敌情。第四句“割台遗恨”中的“割台”就是指台湾被割让,“遗恨”是指留下遗憾。第五句“谏书七上”中的“谏书”是指唐景崧的奏疏,“七上”就是七次上呈奏疏。最后一句“孤忠惟有帝心知”中的“孤忠”就是忠诚,“惟有”就是只有。
【答案】
译文:
在越南保大王朝,大名声流传下来,他的日记记录了战功,使敌胆气丧;
割让台湾后留下的遗憾,多次向朝廷进谏,但只有皇帝知道他的忠心。
赏析:“保越”、“日记”、“战绩”、“早教”、“割台”、“遗恨”“孤忠”,都是关键词,要结合时代背景进行解释,并注意与原诗的对应关系。