使节通九万里而遥,事始不辟谤,事成不受名,赤胆忠肝天独鉴;
诂经发三千年之覆,于礼为功臣,于易为宗子,专门绝诣古无伦。

译文:

使节往来九万里而遥,事情开始不避谤,事情成功不受名,赤胆忠肝天独鉴;
诂经揭示三千年之覆,在礼为功臣,在易为宗子,专门绝诣古无伦。

注释与赏析:

第一句

  • 使节: 古代指派遣出去执行某种任务的人。
  • 通九万里而遥: 描述的是使节的行程非常遥远,跨越了九万里的距离。
  • 事始: 指的是使节前往的任务或使命开始。
  • 不辟谤: 不躲避诽谤和攻击。
  • 事成不受名: 即使任务完成,也不追求名誉。
  • 赤胆忠肝: 形容极其忠诚。
  • 天独鉴: 天上的太阳是唯一的光源,这里用来形容郭嵩焘的忠诚和功绩是天地间独一无二的。

第二句

  • 诂经: 对经典进行解释和阐述。
  • : 开启、揭示的意思。
  • 三千年之覆: 暗示郭嵩焘的工作涉及深远的历史和文化背景。
  • 于礼为功臣: 郭嵩焘的工作在礼仪方面有巨大贡献。
  • 于易为宗子: 在易(《周易》的一种)学领域,他被视为宗师。
  • 专门绝诣: 郭嵩焘在这一领域的研究达到了极高的水平,可以说是无人能及。

赏析:

这首诗表达了对郭嵩焘的深深敬仰和高度评价。郭嵩焘以其卓越的外交才能和深厚的文化素养,在历史上留下了浓墨重彩的一笔。他的一生,无论是在使节的职责上,还是在对经典的解释和阐发上,都表现出了他非凡的才华和坚定的信仰。这首诗通过对郭嵩焘生平事迹的赞颂,展示了他的高尚品德和卓越成就,让人深感敬佩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。