移兵直捣穴巢偏,旅拒犹思喘息延。
伏不斗曾遭贼侮,杨难当岂畏城坚。
盗魁窜后跟重茧,鬼妾俘来发两鬈。
有路可追终就缚,世间岂有焰摩天。
这首诗是一首五言律诗,每一句都有注释,包括关键词的释义。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析:
移兵直捣穴巢偏,旅拒犹思喘息延。
译文:大军迅速推进,直接攻击敌人的巢穴。士兵们抵抗时,还想着喘息的机会。
注释:移兵 - 调集兵力;穴巢 - 敌人的营寨或者藏身之处;旅拒 - 军队抵抗;喘息 - 指休息;延 - 延长时间。
译文:他们没有斗志,甚至不敢面对敌人。
译文:盗贼头目逃跑后,跟随着他的贼兵重又累赘了。
译文:被俘虏的女鬼妾,头发被剪短,露出了两鬓。
译文:有道路可以追击他们,终究会被抓获。世上哪有像火焰那样高大、不可逾越的东西呢?
注释:盗魁 - 盗贼首领;窜 - 逃跑;重茧 - 重复缠绕;鬼妾 - 女鬼;俘来 - 俘虏;发两鬈 - 剪去头发;追(zhuī) - 追击;焰摩天 - 形容非常巨大或非常高。
【赏析】
这首诗是模仿杜甫的风格写的,通过描述战争场景和人物心理活动,表达了对战争的厌恶和对和平的向往。诗人以“移兵直捣穴巢”为起兴,描绘出一幅战争的画面,士兵们在战场上勇往直前,不畏艰难。然而,当敌军溃败时,士兵们却因为疲惫而无法继续战斗。最后一句“有路可追终就缚”,意味着虽然可以继续追击敌人,但最终仍然会被抓回。整首诗语言简练,意境深远,通过对战争场景的描写,表达了诗人对和平的向往和对战争的厌恶。