援师连夕解诸罗,五月重围久枕戈。
万死虫沙今更活,一城雀鼠已无多。
樵苏渐出炊原树,胔骼新移葬野莎。
回首无须更思痛,国恩深处比沧波。

再拟老杜诸将 其二

援师连夕解诸罗,五月重围久枕戈。

万死虫沙今更活,一城雀鼠已无多。

樵苏渐出炊原树,胔骼新移葬野莎。

回首无须更思痛,国恩深处比沧波。

注释:援师:救兵,救援之师。连夕:连日。解:解除。诸罗:地名,指吐蕃的属地。五月:指吐蕃攻占成都之后。重围:多次包围。万死:形容死亡很多。虫沙:指尸体。今更:现在。活:苏醒了。一城:指成都。雀鼠:喻指残存的唐军。樵苏:打柴和做饭用的柴草。渐出:逐渐出来。炊:烧火做饭。原树:指原野上的树木。胔:死人的遗骸。新:刚。移:移动。葬野莎:在野外安葬遗骸。回首:回头看。须:必要,必须。思痛:思念痛苦。国恩:朝廷的恩典。沧波:指大海。赏析:此诗是诗人杜甫《再表弟苑见示杜少陵五言古风十九首》中的一首,表达了诗人对国家恩典的深深感激之情,以及对战争带来的苦难的深切哀叹。全诗通过描绘唐军的英勇抵抗、战争的残酷无情以及战后的荒凉景象,展现了战争中的生死离别和人民的痛苦生活,表达了诗人对和平安宁生活的向往和对未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。