老甘穷谷。
知富贵神仙,都无此福。
玉树金芝,浥露临风满阶馥。
我愧材同樗栎,应难并、谢家诸叔。
喜款留、偏垂青眼,佳味饶园簌。
非俗。
空驰逐。
纵慷慨牢骚、愁堆成斛。
怀书满幅。
几见人生遂欢欲。
试看英雄自古,坐困泥途顾难足。
且喜篝灯共话,吾家名宿。
【诗句注释】
- 老甘穷谷:形容生活贫苦,处境艰辛。
- 知富贵神仙:知道富贵和神仙都是虚无缥缈的存在,无法触及。
- 玉树金芝:比喻美好的事物,如玉树般珍贵,金芝般芬芳。
- 浥露临风满阶馥:指庭院中充满了香气,如同露水沾湿了玉树金芝,风吹过,香气四溢。
- 我愧材同樗栎:我自愧才能不如樗木和栎木,樗木和栎木是质地坚硬的树木,常用来形容才德不匹配。
- 谢家诸叔:谢家,指谢安家族;诸叔,指的是家族中的其他男性成员,这里用来自嘲自己的才能不及谢家兄弟。
- 喜款留、偏垂青眼:高兴得到赏识,受到青睐。
- 佳味饶园簌:美味多得如同园中的花叶,指生活中的美好事物。
- 非俗:与众不同,不是寻常人。
- 空驰逐:徒劳地追求。
- 纵慷慨牢骚:即使有豪迈的情怀和不平之气。
- 愁堆成斛:忧愁如同一斛米那样沉重。
- 怀书满幅:怀抱着大量的书籍。
- 几见人生遂欢欲:很少见到能够随心所欲地享受生活的人。
- 试看英雄自古:试想历史上的英雄豪杰。
- 坐困泥途:在困境中挣扎。
- 篝灯共话:在营火旁交谈。
- 吾家名宿:我家中有名望的前辈。
【译文】
我虽然身处穷困之地,但仍然心怀感激,因为我知道富贵神仙也无法给予我福气。庭院里玉树金芝,露水滴落,风儿吹拂,满院芳香。我自愧不如樗木和栎木,无法与谢家的其他兄弟们相提并论。很高兴能得到你的赏识,你的青眼使我倍感欣慰。你给我带来了许多美好的东西,让我感受到了生活的滋味。我并不平庸,只是徒劳地追求罢了。即使我心中有豪情壮志,也常常被忧愁压得喘不过气来。我怀抱着大量书籍,却很少见到有人能够真正地享受生活。试想历史上的英雄豪杰们,都是在困境中挣扎。如今能在夜晚与你一起围坐在营火旁交谈,真是我的荣幸。我家中有位有名的前辈,他是我的良师益友。
【赏析】
这首诗通过描绘一个贫困但心怀感激的人的生活状态,表达了诗人对命运和人生的感慨。诗人虽然身处困境,但依然保持着一种积极向上的态度,即使在孤独和寂寞中也能发现生活中的美,并从中感受到幸福和温暖。同时,诗人也表达了对历史英雄的敬仰之情,以及对自己能力的自信。这首诗语言朴实无华,但却能深深打动人心,让人感受到诗人内心的丰富情感和深邃思考。