北枝花后,又蜜脾点点,成葩如豆。
想是绿珠,抛向柔条被粘取。
分得黄檀色浅,吞还吐、微开香口。
向叶底、朝暮冲寒,攀得带冰溜。
心幼。
被春逗。
莫只管半含,似他红蔻。
露干雪皱,馀气箱奁尚穿透。
愁绝灵娥在远,思寄去、百房能否。
峰酿罢、芳未淡,且浮腊酒。
【注释】
暗香 :指梅花。腊梅,是蜡梅科蜡梅属植物,别名黄梅花、腊前春、腊梅等。花期在冬末早春。花小而色黄,清香四溢,为冬季观赏佳品。蜡梅喜温暖湿润和阳光充足的环境。
分得 :形容花朵的娇美。
向叶底、朝暮冲寒 :意谓花朵向叶片下面开放,早晚受寒气冲击。
莫只管半含 :不要只开一点,要全开。
似他红蔻 :像她一样的红艳。红蔻,红色的豆蔻,古代女子所佩饰的一种装饰品。
露干雪皱 :意思是说,花瓣上的水珠已经干了,被风吹成皱纹。
愁绝 灵 :愁苦至极。
峰酿罢 :即酒已酿成。
芳未淡 :花香还浓烈。
【赏析】
此词上片写梅花初放之态。首二句,点出“腊梅”二字,言腊梅枝头的花后,又缀上蜜脾点点,如珍珠般晶莹可爱;“又”,又加一层修饰之意,言梅花虽非第一开花,但亦能令人赏心悦目。三、四句以“绿珠”自喻。“绿珠”,即杨贵妃,据传其美貌冠世,人称羞花,故有“沉鱼落雁”之美称。“抛向柔条被粘取”,言其美丽动人,使人们为之倾倒,甚至不惜被粘附在枝条上(此处比喻梅花被风刮落)。五句,承前句之意,言梅花虽被粘附在枝上,但又能保持其本色。六、七两句,写梅花的香味:“分得黄檀色浅”,“吞还吐”,言梅花的香气淡雅,不浓也不淡薄。
下片由咏梅转入抒怀。八句,言梅花虽美丽诱人,但又有其自身的特点。九、十两句,言梅花虽美,却不张扬,只是含蓄地开放,与“红蔻”相比。十一句,言春天来临,梅花开放得更加旺盛,但仍不失其含蓄的美。十二句,言冬天的严寒已过去,春天的气息已到来。
结尾两句,由对梅花的描写转入对人的描写。言自己虽然年事已高,但依然希望像梅花一样坚强不屈,即使被世人忽视,也要像梅花一样保持自身的美。
整首词以梅花为引子,通过对梅花的描绘,抒发了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。同时,也表达了作者对人生的态度和价值观。