心嗤哙等宜屠狗;胸有干将嗜杀人。
【注释】心嗤:心里讥笑,意指鄙视;哙等宜屠狗:像樊哙这样的人应该杀猪卖。干将:古代宝剑名,相传楚王得干将剑,使吴国兵败。嗜杀人:酷好杀人。
【赏析】这是一首讽刺诗。首句是诗人对当时权贵的嘲讽。次句写自己有志于用武,想为国除害、建功立业,但遭到朝廷排斥,不得施展。三、四句是诗人对朝廷的不满和批评,表明自己虽然胸有大志,却无法实现。这首诗反映了封建时代一部分士人要求冲破牢笼、建功报国的迫切心情,但也暴露了他们的愤懑和不平。
心嗤哙等宜屠狗;胸有干将嗜杀人。
【注释】心嗤:心里讥笑,意指鄙视;哙等宜屠狗:像樊哙这样的人应该杀猪卖。干将:古代宝剑名,相传楚王得干将剑,使吴国兵败。嗜杀人:酷好杀人。
【赏析】这是一首讽刺诗。首句是诗人对当时权贵的嘲讽。次句写自己有志于用武,想为国除害、建功立业,但遭到朝廷排斥,不得施展。三、四句是诗人对朝廷的不满和批评,表明自己虽然胸有大志,却无法实现。这首诗反映了封建时代一部分士人要求冲破牢笼、建功报国的迫切心情,但也暴露了他们的愤懑和不平。
【注释】心嗤:心里讥笑,意指鄙视;哙等宜屠狗:像樊哙这样的人应该杀猪卖。干将:古代宝剑名,相传楚王得干将剑,使吴国兵败。嗜杀人:酷好杀人。 【赏析】这是一首讽刺诗。首句是诗人对当时权贵的嘲讽。次句写自己有志于用武,想为国除害、建功立业,但遭到朝廷排斥,不得施展。三、四句是诗人对朝廷的不满和批评,表明自己虽然胸有大志,却无法实现。这首诗反映了封建时代一部分士人要求冲破牢笼、建功报国的迫切心情
熊成基是清代的诗人。 熊成基,字味根,出生于1887年的江苏扬州。他的一生颇具传奇色彩,从投身军旅到加入革命组织,再到不幸起义失败后流亡日本,他的生涯充满了波折与斗争。熊成基不仅是一位诗人,更是一位有着深厚文化底蕴和爱国情怀的革命家。 熊成基的诗词创作主要集中在光绪三十一年他进入江南炮兵学堂之后。这一时期,他接触到了许多关于军事和战略的书籍,这些知识为他后来的革命活动奠定了理论基础
黑龙潭联 两树梅花一潭水;四时烟雨半山云。 注释:这两句诗描绘了一幅宁静而美丽的自然景观图,展现了黑龙潭的幽静之美。其中“两树梅花一潭水”形象地描绘了梅花盛开的景象,而“四时烟雨半山云”则表现了四季变化和云雾缭绕的景致。 赏析:这首诗通过对黑龙潭的细腻描绘,展现了其独特的自然风貌。首句以“两树梅花一潭水”开篇,通过简洁的语言勾勒出画面的主体,即两棵挺拔的梅花树与清澈见底的潭水相映成趣。接着
浙江除籍堕民育德学堂联 群族竞争,观以佛家平等法; 十年教训,养成君子六千人。 注释:各民族之间相互竞争,我们应当用佛家所说的“平等法”看待,这是佛教的核心思想。经过十年的教育,我们成功地培养出六千位有修养的君子。 赏析:此诗表达了作者对平等、教育和君子精神的崇尚。他认为,在激烈的竞争中,我们应该以佛家的理念来看待事物,即追求平等和谐。同时,他强调了教育的重要性,通过十年的教育
诗句输出: 夕阳无限好;高处不胜寒。 译文输出: 夕阳之下,美景无穷,令人心旷神怡;然而高处俯瞰,寒冷刺骨,让人感到孤独和寂寞。 关键词注释: - 夕阳:指傍晚时分的太阳,常用以形容美好而短暂的时刻。 - 无限:表示数量多,没有边界,强调美好程度之高,无法估量。 - 好:形容词,表示美好、愉快或令人满意。 - 高处:通常指较高的位置,如山峰之上或楼阁之上,这里用来形成对比,突显出高处的不易。
【注释】 科条:科举考试中关于文章的条文。白简:指进士及第时的“白简”。朱衣:指大官或显贵的服饰。 【赏析】 首句写自己参加科举考试,屡试不第,心中十分焦急,但仍然信心十足地等待着,期待着有一天能考中进士,当上朝廷命官。第二句写自己参加科举考试,屡试不第,心中十分焦急,但仍然信心十足地等待着,期待着有一天能考中进士,当上朝廷命官。第三句写自己参加科举考试,屡试不第,心中十分焦急
译文 黄鹤楼的胜迹一直被人们传颂。沙场灰烬中,黄鹤楼已经历了几度春秋。鱼龙出没于千峰之间,烟雨蒙蒙使得一江水显得模糊不清。芳草依然生长在郢州,西风萧瑟之处,芦洲又在哪里?云山重重,空荡荡的岑寂之中,我泪尽寒江未肯流下。 注释: - 黄鹤楼:位于中国湖北省武汉市武昌区蛇山东端,是中国古代著名的旅游景点之一,因《黄鹤楼送孟浩然之广陵》这首诗而闻名遐迩。 - 沙场:古代战场之意,这里代指战争之地。
注释: 静听木叶下西风,灯影昏昏照病容。 滴碎愁心秋夜雨,敲残客梦寺楼钟。 衡阳雁断三千里,巫峡猿啼十二峰。 我久欲归归未得,云山叠叠水重重。 译文: 静静地听着树叶被风吹落的声音,灯光昏暗地照在生病的脸上。 滴落在心上的忧愁如同秋夜的小雨,敲打在梦境中的客人仿佛是寺庙的钟声。 远去的大雁已经断掉,消失在三千里之外的衡阳;哀婉的猿啼声在深山中回响,十二座山峰都充满了悲凉。 我内心一直渴望归去