舟中只望乡关到,瞥见乡关转涕零。
破瓦丛中寻古物,颓垣立处觅家庭。
阶前芜草添新绿,门外好山依旧青。
世事如棋何足较,闲来且自理残经。
注释
- 舟中只望乡关到:在船上只希望看到家乡的方向。
- 瞥见乡关转涕零:突然看到了故乡,泪水不禁流了下来。
- 破瓦丛中寻古物:在破碎的瓦片堆中寻找古老的物品。
- 颓垣立处觅家庭:在倒塌的城墙下寻找曾经的家庭。
- 阶前芜草添新绿:门前的荒草中出现了新的绿色。
- 门外好山依旧青:城外的山脉仍然保持着青色。
- 世事如棋何足较:世间的事情就像下棋一样,不值得比较。
- 闲来且自理残经:有空的时候可以整理一下残存的书卷。
译文
在船上只希望看到家乡的方向,突然看到了故乡,泪水不禁流了下来。
在破碎的瓦片堆中寻找古老的物品,在倒塌的城墙下寻找曾经的家庭。
门前的荒草中出现了新的绿色,城外的山脉仍然保持着青色。
世间的事情就像下棋一样,不值得比较。
有空的时候可以整理一下残存的书卷。
赏析
这首诗通过诗人在旅途中的感受和思考,表达了对家乡的深切思念和对生活的淡然态度。诗中的“舟中”、“瞥见”、“破旧”等关键词都充满了浓厚的情感色彩,展现了诗人内心的波动和对故乡的眷恋。同时,诗人也通过描绘家乡的自然景色,表达了对生活的热爱和对未来的期待。最后两句则体现了诗人超然物外的人生态度,认为世间的纷扰不值得太过关注,而应更多地关注自己的内心世界和个人修养。