百尺围墙对落晖,囚徒生死事轻微。
似闻孤雁伤群尽,都道寒蛾伴火飞。
玩世文章成独往,中年哀乐与人违。
云英待嫁徐娘老,漫抚腰肢问瘦肥。
【注释】
百尺:高,指楼。
围墙:墙垣。落晖:夕阳。
囚徒:被囚禁的人。生死事:指生与死。
孤雁:离群的雁。都道:全说。寒蛾:寒蝉。伴火飞:比喻为火所烧。
玩世文章:指玩弄世事的文章。独往:独自行动。
中年:中年时期,这里指四十岁。哀乐:悲伤和快乐。
云英:美女,这里借指妻子。待嫁:等待出嫁。徐娘:徐姬,这里代指妻子。老:年纪大了。
漫:随意,随便。问:询问,打听。瘦肥:形容人或动物肥胖或消瘦的样子。
赏析:
这首是杜甫晚年的作品,写诗人晚年对人生的感慨,抒发了诗人壮志未酬、报国无门的悲愤之情。全诗用典,意在言外,含蓄而深长。
首联“秋兴”二字点题,“百尺墙对落晖”,描绘出了一幅晚景图。百尺墙是高大的,落晖也是斜斜的;这两句合起来,就是诗人所见之景:高高的墙壁对着夕阳,那景象十分凄凉,令人感伤。
颔联“似闻孤雁伤群尽,都道寒蛾伴火飞”,是说,听到那些失去伙伴的孤独的雁儿叫着要离开同伴,人们都说那些寒天中的小虫随着火光飞舞,都是些伤心的事。
这两句诗运用典故来写景,既写出了景色之美,又暗含了自己的身世之悲。
颈联是说:“玩世文章成独往,中年哀乐与人违。”意思是说:我虽然也懂得一些世态人情,但我却不屑于玩弄世故,而是独立地生活。我虽然也有悲哀和欢乐,但它们与我无关,我已经过了中年,不再像青年时期那样无忧无虑了。
尾联“云英待嫁徐娘老,漫抚腰肢问瘦肥”,意思是说:美丽的女子云英等待着出嫁,而她的新娘徐娘已经老了,现在只能随意地抚摸她那已经发胖的身躯,以表示关心。
这首诗的意境深远,富有哲理性,表达了诗人晚年的心境和情感。