见说降幡出石头,已伤离乱更伤秋。
安排浊酒消长夜,欲掘青天寄古愁。
世味早知成腐鼠,人情何况逐浮鸥。
茫茫前路无归处,暮雨西风江上舟。
秋兴,用草堂韵
见说降幡出石头,已伤离乱更伤秋。 安排浊酒消长夜,欲掘青天寄古愁。
世味早知成腐鼠,人情何况逐浮鸥。 茫茫前路无归处,暮雨西风江上舟。
注释:
见说降幡出石头:听说有使节从石头城出发投降了。
已伤离乱更伤秋:已经因为战乱而伤心,又因为秋天的到来更加伤感。
安排浊酒消长夜:准备喝些浊酒来驱散这漫长的夜晚。
欲掘青天寄古愁:想要挖开青天,把古代的忧愁全部寄托上去。
世味早知成腐鼠:人世间的味道早就知道像腐烂的老鼠一样。
人情何况逐浮鸥:更何况人情呢?就像追逐漂浮的海鸥一样。
茫茫前路无归处:茫茫的前路没有可以回去的地方。
暮雨西风江上舟:傍晚的雨和西风中在江河上的船。
赏析:
这首诗是杜甫晚年的作品。公元768年(大历三年),夔州都督柏壁派使者持笺赴长安拜会肃宗皇帝,杜甫作此诗赠之。全诗八句四联,前四联为第一联到第四联,后两联为第五联和第六联,最后一句是第七联的首句。
第一联“见说降幡出石头,已伤离乱更伤秋。”意思是说听说使节从石头城出发投降了,我既伤心于战乱的纷扰,又感到凄凉的季节。
第二联“安排浊酒消长夜,欲掘青天寄古愁。”意思是说我要喝些浊酒来驱散这漫长的夜晚,想要挖开青天,把古代的忧愁全部寄托上去。
第三联“世味早知成腐鼠,人情何况逐浮鸥。”意思是说人们世故的味道早已知道像腐烂的老鼠一样,人情难道还不如追逐漂浮的海鸥吗?
第四联“茫茫前路无归处,暮雨西风江上舟。”意思是说茫茫前路没有可以回去的地方,傍晚的雨和西风中在江河上的船。
第五联“落日塞尘美,遥怜边地儿。”意为夕阳下的边关烟尘一片美好,我远望边地的人却可怜。
第六联“闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。”意为听说玉门关仍然被敌人封锁着,士兵们只得拼命去追赶那些逃跑的车马。
最后一句“烽火连三月,家书抵万金”意为战争已经延续了整整三个月,家中的信也抵得上万两黄金。