北风凛削肌,柳花湿而坠。
小楼更添寂,薄酒不成醉。
入夜短烛孤,羸僮已先睡。
何人暖寒宴,隔院喧鼓吹。
沈湎居者心,浩荡游子意。
平生澹泊怀,荣利非所嗜。
西笑讵云乐,明发难自弃。
兹来扪空囊,翻为故交累。
因思在家贫,忀徉尚高致。
束书细遮眼,疏花香破鼻。
纸阁无多宽,迥隔飞尘至。
因之问故园,南鸿烦寄字。
【注释】
广陵:即扬州。寓楼:寄居他乡的楼房。北风凛削肌:寒风刺骨。柳花:柳絮,亦称“柳绵”。湿而坠:沾湿而落下。
小楼更添寂,薄酒不成醉:寂寞的小楼更加寂静,薄薄的酒也难以让人沉醉。
何人暖寒宴:谁在热闹的宴会中取暖?隔院喧鼓吹:隔院传来喧闹的鼓声和乐器声。
沈湎居者心,浩荡游子意:沉迷于享乐的人心中充满欲望,而我则胸怀壮志,意气豪迈。
平生澹泊怀,荣利非所嗜:我的平生淡泊名利,对财富和利益从不追求。
西笑讵云乐,明发难自弃:西邻的笑声岂能说是真正快乐?明天就要出发,我实在难以舍弃这份喜悦。
兹来扪空囊:现在来到这里,空空如也的行囊。翻为故交累:反而给自己的老朋友带来了麻烦。
因思在家贫:因此想到家中贫穷的生活。忀徉尚高致:悠闲的生活也能保持高尚的追求。
束书细遮眼:把书籍紧紧抱住遮住眼睛。疏花香破鼻:淡淡的香气从书本缝隙中飘出。
纸阁无多宽,迥隔飞尘至:狭小的书屋里空间有限,外面的尘埃却随风飘进室内。
因之问故园,南鸿烦寄字:由此我想起故乡的南鸿,请代为捎去一封书信。
【赏析】
此诗作于诗人客居扬州之时,写自己对家乡和故友的思念,表达了诗人对人生境遇的感慨和对官场生活的厌倦。全诗风格朴实自然,情感真挚深沉,语言清新流畅,富有生活情趣。