闻君高卧洛生咏,遥望吴山病目揩。
居士旧传十笏地,幽人新学八关斋。
野云带雨飞入户,林鸟闻钟时下阶。
更忆清吟独绕寺,撚髭不觉落松钗。
注释:
- 寄倪子珍读书仁王寺:寄给倪子珍在仁王寺读书。
- 闻君高卧洛生咏:听说你隐居在洛水边,像古人那样吟诵。
- 遥望吴山病目揩:远远地眺望着吴山,用手背擦去眼睛上的泪水。
- 居士旧传十笏地:你曾经是居士,有十笏(古代容量单位的笏)大的田地。
- 幽人新学八关斋:你是一个隐士,最近学了八关斋。
- 野云带雨飞入户,林鸟闻钟时下阶:田野上飘浮的乌云带着雨水飞进了屋檐,树林中的鸟儿听到寺庙里的钟声时,便会从台阶上落下。
- 更忆清吟独绕寺,撚髭不觉落松钗:更让我想起了你在寺庙中独自吟诵的情景,竟然不自觉地掉落了松树上的发簪。
赏析:
这首诗是诗人寄给友人倪子珍的一首诗。诗中写道,听闻你高卧洛生咏,遥望吴山病目揩。居士旧传十笏地,幽人新学八关斋。野云带雨飞入户,林鸟闻钟时下阶。更忆清吟独绕寺,撚髭不觉落松钗。
整首诗以寄情于景的方式表达了诗人对友人的思念之情。诗人通过描绘吴山、野云、林鸟等自然景物,以及寺庙中的景象,将友人的形象和情感融入其中,使读者能够感受到诗人对友人的深深怀念和祝福。