臣技无他,宏济艰难洵有自;
斯文未丧,主持风会更何人。

【译文】

臣之技艺无他,能宏济艰难确实有我;

斯文未丧,主持风会还能有谁呢?

【注释】

挽张之洞联:挽,劝诫、慰问。之洞,张之洞的字,晚清大臣。

臣技无他:指自己的本领没有别的。

宏济艰难洵有自:能宏济艰难是确有此本事。洵,确实的意思。

斯文:这里指文化学术方面的人才。

主持风会:指主持和倡导风气。

何人:还有谁能。

赏析:

这是一首对张之洞进行劝勉和赞颂的诗作。作者认为,张之洞的技艺没有什么特别的地方,但是能救世济民,是有其自身的原因的。至于能主持天下的风气、引领时代潮流,那就更没有人能够做到了。

这首诗表达了作者对张之洞才能的高度评价,同时也表达了对他能够承担起时代责任的期望。整首诗语言简练,意境深远,既赞扬了张之洞的才华,也寄托了作者对他的期望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。