去岁云涛浮汴泗,今年萍水寄宣州。
为怜五斗萧条日,可作三吴汗漫游。
于我自惭骐骥枥,送君应典鹔鹴裘。
水晶盐好难留客,淮海风高芦荻秋。
宛上送友
去岁云涛浮汴泗,今年萍水寄宣州。
为怜五斗萧条日,可作三吴汗漫游。
于我自惭骐骥枥,送君应典鹔鹴裘。
水晶盐好难留客,淮海风高芦荻秋。
注释:
宛:指洛阳。云涛:指黄河。汴泗:指汴河、泗河,都是黄河的支流。这里泛指黄河。萍水:指长江。宣州:古郡名,今属安徽省。这里是作者在宣城任上时写给友人的诗。五斗:指粮食,五斗米是当时官禄的最低标准。萧条日:指贫苦的日子。骐骥:良马名。《诗·小雅·鹤鸣》中有“它山之石,可以为错”句,朱熹《集传》说:“骐与骥同,皆良马名。”枥:马槽;养马的地方。鹔鹴(fán):皮毛制的衣服,这里指赠与友人的衣物。水晶盐:盐的别名。盐易吸湿结块,所以用水晶来形容。淮海:指江淮地区。芦荻:一种草本植物。秋:指秋天。赏析:这首七绝以简洁明快的语言,写朋友分别之情。开头两句写别前的景色和心情。去岁云涛,今年萍水,一昔一今,形成强烈的对比。云涛指黄河,而“萍水”则指长江,这既表明了诗人与友人离别的时间不同,也表现了诗人对友人的深情厚谊。接下来两句写自己的处境与心情。五斗日贫,只能“萧条”,只能作“汗漫游”。这里运用夸张手法,写出了自己的处境艰难。接着诗人写到自己的处境与心情,五斗日贫,只能“萧条”;但想到自己的抱负和理想却能实现,就感到心慰神怡。因此,尽管处境艰难,诗人仍感到无怨无悔。最后两句写赠别的情意。既然无法改变现实,那就只好把友情深藏心中。于是诗人想到,自己虽然像千里马一样被关在马厩里,但却有志于千里驰骋。而朋友远行在外,就像披着皮毛的野马。所以,诗人要把自己赠给朋友的衣服送给他,让他像自己一样驰骋天涯。全诗情感真挚,语言平易浅近,风格朴实自然。