今之画图毋乃是;近来诗客似君稀。
【注释】:
- 浩然楼联——指诗人的诗作。
- 今之画图毋乃是——现在流行的画作没有不是的。
- 近来诗客似君稀——最近来的诗人像您这样的少。
- 吾家白水今犹古——我的家乡(今陕西扶风)白水县,至今还保留着古代的风俗习惯。
- 谁识其为横渠子——有谁能知道他就是张载?
- 游人出入看如旧——来往的游客们看见这里还是像原来一样。
- 问余何意栖衡茅——问我为什么来到这简陋的草堂居住呢?
- 笑而不答心自闲——笑着回答却并不说明原因,心里自然感到悠闲自在。
- 夫子循循然莫知其端——先生循序渐进,但人们不知道他的用心之处。
- 鲁连不帝秦——战国时齐国人鲁仲连曾以死谏秦王,不愿做秦国的臣子。
- 其智乃反能及之——他那样机智,反而超过了他。
- 我欲持此邀君侯——我打算拿这些来请你。
- 君侯即肯到寒舍——你如果肯光临我这简陋的住所。
- 日暮聊为通宿留——在黄昏时候顺便留宿,表示欢迎。
- 明晨各归路分岐——第二天早晨各自分手,各奔前程。
- 长年忽忽若昨日;即又言别何时归——我常恍惚地觉得日子过得很慢,今天就要告别了。
- 相期邈矣吾将去;更待明朝试扶起——我们约定以后还要再见,明天早上我一定再起来。
- 这首诗是张载《巩昌府君祠堂记》一文中的名句,也是作者晚年居官时所作。
赏析:
这是一首送别诗。首联说“今之画图毋乃是”,是说现在的图画没有不是的;颔联说“近来诗客似君稀”,是说近日来的诗人好像像你这样的人越来越少了;颈联说“吾家白水今犹古”,意思是我的家乡(今陕西扶风)白水县,至今还保留着古代的风俗习惯;而末联则写诗人要挽留朋友,希望他能留下来共度时光,并约好次日早上再次见面。全诗表现了诗人对友人的一片深情厚谊和殷切期望。