万柳围天表故青,液池依旧对龙亭。
旱成新菼犹横茁,乱久晨笳只漫听。
秦蹶渐知陈涉夥,郢亡谁念屈原醒。
窑台新句何悲健,使我思徼笔砚灵。
纕蘅见示独游江亭之作,至佳妙。晨坐北海五龙亭遂次其韵
万柳围天表故青,液池依旧对龙亭。
旱成新菼犹横茁,乱久晨笳只漫听。
秦蹶渐知陈涉夥,郢亡谁念屈原醒。
窑台新句何悲健,使我思徼笔砚灵。
注释:
纕蘅:一种植物名,这里可能是指诗人自己。独游江亭之作,是诗人在独自游览江亭时创作的诗。至佳妙:非常美妙。
晨坐北海五龙亭:早上在北海的五龙亭坐着。遂次其韵:于是写下了同一首诗。
万柳围天表故青:万株柳树围绕着天,呈现出一种青色。故青:原来有青色。
液池依旧对龙亭:旧有的水池依旧面对着龙亭。液池:古代的一种水塘或者池塘。
旱成新菼犹横茁:旱季长出了新的荻草,依然横生着茎干。
乱久晨笳只漫听:战争持续了很久,早晨吹起的笛声只能任它随意地听。
秦蹶渐知陈涉夥:秦国灭亡后,逐渐知道陈涉的力量强大。蹶:倒下,这里指失败。渐知:逐渐知道。陈涉:秦末农民起义领袖之一,曾领导起义军攻打秦朝。夥:力量强盛。
郢亡谁念屈原醒:楚国都城被攻破后,人们会怀念屈原。郢:战国时期楚国的都城。屈原:战国时代著名的爱国诗人和政治家。
窑台新句何悲健:新的诗句有什么值得悲伤的?窑台:指陶瓷制作的地方或技艺高超的工匠。新句:新的诗句。
使我思徼笔砚灵:让我思念那些精妙无比的笔和砚。徼:精微,巧妙。