花光满院夕难阴,唯有松杉转法音。
浮世暗怜泉响急,古怀长指月痕深。
千春瞥过聊敷榻,八院孤存又布金。
可待汀茫呼傅叟,结茅同入董公林。
这首诗的原文是:
四宜堂夜坐,花光满院夕难阴,唯有松杉转法音。浮世暗怜泉响急,古怀长指月痕深。千春瞥过聊敷榻,八院孤存又布金。可待汀茫呼傅叟,结茅同入董公林。
注释:
- 四宜堂夜坐:指诗人在四宜堂夜晚静坐欣赏美景。
- 花光满院夕难阴:夜晚,庭院里充满了花朵的光辉,但因为夕阳的遮挡,显得有些阴暗。
- 唯有松杉转法音:只有松树和杉树在风中摇曳,发出声音。
- 浮世暗怜泉响急:这个世界虽然繁华,但内心却感到悲伤和孤独。
- 古怀长指月痕深:古人怀念月亮的光辉,但月光却无法照进心底深处。
- 千春瞥过聊敷榻:春天过去了,只能躺在草地上休息一会。
- 八院孤存又布金:八个院子只剩下一座,而且没有其他人居住。
- 可待汀茫呼傅叟:可以等一个人来,和他一起去荒岛上生活。
- 结茅同入董公林:结草为屋,一起进入董子山树林。
赏析:
这首诗描绘了一个人在四宜堂夜晚静坐的情景。他看到了庭院里的花光,感受到了夜晚的阴暗。他想起了松杉在风中摇曳的声音,也想到了内心的孤独。尽管春天已经过去,但他仍愿意躺在草地上休息一会。他知道八个院子只剩下一座,而且没有其他人居住。他期待着有人能和他一起去荒岛上生活。他也想像古人一样,结草为屋,一起进入董子山树林。总的来说,这首诗通过描述一个在四宜堂夜晚静坐的人的内心世界,表达了他对生活的感慨和对自然之美的赞美。