惆怅花时接战尘,水边犹聚意行人。
连衢野马吹初息,分席轻鸥泛更驯。
贾客林亭春不锁,主家园寝草为茵。
六年影事何劳忆,只恐当前迹已陈。
仲骞招同杜盦巢云啸麓为通惠河泛舟之游忆丙辰上巳与韬老石遗师及罗梁诸子禊叙于兹今六年矣风景不殊怆然有作
注释:惆怅,伤感、悲叹。贾客,商人。
译文:仲骞招我们一同到林亭中游玩,在通惠河泛船游玩。回忆起丙辰上巳节与韬老石遗老师和罗梁诸子们举行禊叙,已经过去了六年了。虽然景物依旧,但心中却感到悲伤而感慨万千。
惆怅花时接战尘,水边犹聚意行人。
连衢野马吹初息,分席轻鸥泛更驯。
贾客林亭春不锁,主家园寝草为茵。
六年影事何劳忆,只恐当前迹已陈。
注释:连衢,纵横交错的街道。贾客,经商的人。林亭,指林园亭台。
赏析:诗的第一句“惆怅花时接战尘,水边犹聚意行人”,诗人以花时节令的美景反衬出当时国破家亡的惨状,表达了对国家的忧虑。第二句“连衢野马吹初息,分席轻鸥泛更驯”,诗人用“连衢野马”比喻战火未灭的混乱局面,“分席轻鸥”则比喻人们生活的安定祥和。第三句“贾客林亭春不锁,主家园寝草为茵”,描写了人们在战乱中依然能安居乐业的情景。第四句“六年影事何劳忆,只恐当前迹已陈”,诗人感叹过去的记忆已经模糊不清,现在的局势更是令人担忧。整首诗通过描绘战乱中的景色,表达了诗人对战乱的担忧和对和平生活的向往。