先生执拂谈经处,坐觉凉秋六月生。
多少聚嚣门外客,一声钟后更无声。
注释:先生坐在讲经的地方,感觉凉风吹来,好像进入了六月。门前聚集了很多喧闹的客人,但是钟声响过以后,就更加安静了。
赏析:这首诗描绘了一个宁静而和谐的场景。诗人通过对比,展现了先生的学问和品德对周围环境的影响。在先生的讲经之处,四周的喧嚣都被驱散,只剩下钟声的声音。这象征着先生的智慧和道德力量,能够改变周围的氛围,使人们感到安宁和舒适。同时,也反映了诗人对这种和谐境界的向往和赞美。
先生执拂谈经处,坐觉凉秋六月生。
多少聚嚣门外客,一声钟后更无声。
注释:先生坐在讲经的地方,感觉凉风吹来,好像进入了六月。门前聚集了很多喧闹的客人,但是钟声响过以后,就更加安静了。
赏析:这首诗描绘了一个宁静而和谐的场景。诗人通过对比,展现了先生的学问和品德对周围环境的影响。在先生的讲经之处,四周的喧嚣都被驱散,只剩下钟声的声音。这象征着先生的智慧和道德力量,能够改变周围的氛围,使人们感到安宁和舒适。同时,也反映了诗人对这种和谐境界的向往和赞美。
初春 未觉毡炉暖,旋怀柑酒新。 池台平入夜,原野渺含春。 物外欣然意,风前现在身。 中宵感幽梦,冰雪尚嶙峋。 译文: 初春时节,我尚未感受到毡炉的温暖,心中就已充满了对新鲜柑酒的期待。夜晚降临,池台映入眼帘,原野上的景色仿佛融入了春天的气息。置身物外,心中充满了愉悦和惊喜,仿佛置身于春风之中。深夜时分,我梦见自己身处寒冷之地,但冰雪依然嶙峋,给人以坚韧不拔的力量。 注释: 1. 毡炉 -
这首诗的原文如下: ``` 风起水参差,舟轻去转迟。 一湖新雨后,万树欲烟时。 有客倚兰楫,何人唱竹枝? 莲娃归去尽,极浦剩相思。 ``` 译文: 微风吹来水面波纹荡漾,小舟在水面轻轻摇晃。 刚刚下过一场小雨,湖面上泛起层层涟漪。 湖面一片宁静,仿佛刚刚被雨水洗刷。 万棵树木在烟雾中若隐若现。 有一个客人依靠着船桨,不知道是哪位在唱歌。 莲花姑娘已经走远了,只剩下我独自在水边徘徊。
诗句解析如下: - “淙淙独鸣涧”:描述了溪水独自在山谷中流淌的声音,用声音的描写传达了自然的宁静与和谐。 - “矫矫孤生松”:用“矫矫”形容松树挺拔的姿态,表达了松树不屈不挠、坚韧不拔的精神,同时暗指诗人自己的高洁品格。 - “半夜未归鹤”:描绘了一只鹤在半夜时分飞回的景象,可能暗示着诗人对自由的渴望或对离别的不舍。 - “一声何寺钟”:通过钟声的响起
秋夜酌闵二舟中 移船向君饮,款语尽斜晖。 译文:把船移到江边来与你饮酒畅谈,话音还在夕阳的余晖里回荡不绝。 注释:向君:向对方。款语:亲切交谈。 赏析:此句写与友人在江边饮酒的情景,通过“移船”、“向君”等细节描写,表现出诗人与朋友之间的亲密无间,也表达了诗人对友情的珍视。 风细不妨烛,寒轻渐逼帏。 译文:微风吹拂,蜡烛光芒不减;寒气逐渐侵袭帷帐。 注释:微风:轻柔的风。不禁:不减,不受。帏
春夜闻钟 近郭无僧寺,钟声何处风。 短长乡梦外,断续雨丝中。 芳草远愈远,小楼空更空。 不堪沉听寂,天半又归鸿。 译文: 春天的夜晚,我独自一人坐在窗前,听着远处寺庙的钟声,却无法分辨其来自何处。这悠扬的钟声,似乎在诉说着无尽的乡愁。我闭上眼睛,仿佛置身于一个遥远的地方,那是一个没有僧人的寺院,只有风吹过的声音。 我在梦中回到了故乡,却发现故乡已经变得遥远。梦中的我,只能听到断断续续的钟声
遇王大邦誉 不是逢摇落,谁知宋玉愁。 及关方浩叹,出峡又扁舟。 驿路成倾盖,霜天各敝裘。 萧萧词客鬓,几度异乡秋。 注释: 1. 遇王大邦誉:遇到王大邦。 2. 不是逢摇落:不是在秋天的时候。 3. 谁知宋玉愁:谁能知道宋玉的忧愁呢? 4. 及关方浩叹:到了关口才感叹。 5. 出峡又扁舟:从三峡流出后,又要乘坐小船。 6. 驿路成倾盖:驿站的路上形成了车盖相撞的情景。 7. 霜天各敝裘
【注释】: ①游白沙庵僧舍:游览白沙庵。白沙庵,位于今浙江省桐乡市,是唐代著名高僧鉴真东渡日本前所居住过的地方。 ②偶展登临兴:偶然间兴致勃勃地去观赏山景。 ③攀萝到上方:攀着藤条到达上面。上方,指高处。 ④僧人的话:指僧人与游客谈论的话题。 ⑤漱,洗嘴漱口。水泉冷,指水清见底,感觉清凉。漱罢,指漱口完毕。 ⑥沉,指磬声深沉。山磬凉,形容磬声清脆悦耳,给人带来凉爽之感。 ⑦听:闻。沉声
山寺 晚林藏古刹,地僻到人稀。 遥望隔松坞,径来敲竹扉。 笑迎僧有相,惊窜鼠多机。 嗒尔忘言说,钟声满翠微。 注释: 1. 晚林藏古刹:傍晚的树林里隐藏着古老的寺庙。 2. 地僻到人稀:这个地方偏僻,很少有人来。 3. 遥望隔松坞:远远地望着隔在松林中的小村庄。 4. 径来敲竹扉:径直来到竹林的门扉前。 5. 笑迎僧有相:笑着迎接僧人,似乎认为他有某种特殊的身份或地位。 6. 惊窜鼠多机
秀江夜泊 夜气一何悄,扁舟系古杉。 潭空孤月印,峰黑一灯嵌。 薄雾侵残蜡,清霜恋故衫。 徘徊难久立,惧有老蛟馋。 注释: 1. 夜气一何悄:夜幕降临,空气中弥漫着寂静的氛围。 2. 扁舟系古杉:我坐在小舟上,将小船系在了一棵古老的杉树上。 3. 潭空孤月印:月亮高悬在夜空中,映照在静谧的湖面上,犹如一枚孤月。 4. 峰黑一灯嵌:山峰苍茫如墨,夜色中,一盏灯火显得格外渺小且孤独。 5.
【译文】 凌晨起床出发,四野鸡鸣声声叫。 旅途劳顿已多时,晨光中又起身行。 残雪还未化尽,晓寒更增衣不轻。 山冈连绵道路长,小路层层路更生。 担心路途劳累重,疲驴瘦骨不胜行。 【赏析】 这是一首写景抒情诗。全诗描绘了一幅清丽明快的早行图,表达了作者对自然景色的喜爱和对游子的关心之情。 首句“荒鸡鸣四野”,点明了时间是清晨,诗人从梦中醒来,听到了鸡鸣声。这里的“荒”字,既描绘了鸡鸣声的清脆悦耳
【注】杂感:即杂诗。 古芜城:即今江苏扬州市。 淮海:指淮河以北地区,也泛指淮河流域。 薄:通“博”,大的意思。 赏析: 《和钱百泉杂感二首其一》是明代诗人杨慎创作的一首七言古诗。此诗前两句写景,后两句议论,抒发了作者的感慨之情,表达了作者对时世的不满。 “沸天歌吹古芜城,淮海波涛自不平。”这两句的意思是说,那热闹非凡的歌谣声、悠扬的歌声在古芜城中回荡,仿佛沸腾了整个天地;然而
臣本是高阳的旧酒徒,未曾酣醉起乌乌。 祢生谩骂奚生傲,此辈于今未可无。 注释:臣:我。高阳:地名,这里指代自己的家乡。祢生:指祢衡,东汉末年文学家、“建安七子”之一,因才华出众而受到排挤。后死于非命。奚生:指张华,晋朝文学家,曾作诗嘲笑祢衡的狂傲。 译文:我本是高阳的旧时酒徒,从未醉酒到无法自拔的地步。祢衡虽然狂傲,但张华的诗讽刺了他。这种人在当今社会仍有其存在的价值。 赏析
《和钱百泉杂感 其四》是清代诗人黄景仁的作品,其中蕴含了深厚的文化内涵。以下是对这首诗的逐句解读: 1. 泠泠二十五弦:“泠泠”形容音乐的清澈悠扬。"二十五弦"指的是古代的一种弦乐器,常见于宫廷或文雅场合。 2. 韵入江峰何处边:这里的“韵”可能是指音乐中的韵律美,而“江峰”则象征着自然景观的雄伟。这两句表达了音乐之美与自然界景致的和谐融合。 3. 一片渡江明月夜
【注释】 迢迢:远貌。故国:故乡,这里指家乡。休:止息,罢休。莫:不要。特地愁:专门为情而发愁。蜃(shèn)楼:海中大蛤的壳,形状像楼阁,因在海边出现,所以叫蜃楼,也泛指海市蜃楼。原:本来。 【赏析】 这是一首写景抒情的小诗。诗人以燕子自比,说自己虽远离故国,但并不为此而忧伤;因为家乡就在海的东边,随时可以回去。全诗构思巧妙,语言平易,情感自然,不事雕琢。 前两句是说燕子飞过故国
注释:王谢是古代豪门贵族的代称,乌衣巷是南京秦淮河上的一条著名街巷,因东晋时乌衣营在此居住而得名。王谢乌衣众所夸,托身未肯恋繁华。意思是说,王家、谢家这些豪门贵族都以他们为荣,但是这些人家却不愿意去追求那些浮华的事物。谁知覆雨翻云恨,转在寻常百姓家。这句话的意思是说,这些豪门贵族的怨恨却转嫁到了普通百姓的身上。 赏析:这首诗通过对比豪门贵族和平民百姓的生活
注释: - 谁与高楼伴苦辛,重来非复昔时春。 谁:谁人。 高楼:高楼大厦。 伴苦辛:陪伴着艰辛。 重来非复昔时春:重新回来不是从前的春天了。 - 只言世上多关盼,初念何曾薄待人。 只言:只是说。 世上:世间上。 关盼:忧虑、担忧。 薄:轻视、不重视。 初念:初次的想法或打算。 赏析: 这首诗表达了诗人对过去时光的怀念和对未来的期待。"谁与高楼伴苦辛