迢迢故国去来休,莫为无情特地愁。
见惯蜃楼浑不讶,我家原在海东头。
【注释】
迢迢:远貌。故国:故乡,这里指家乡。休:止息,罢休。莫:不要。特地愁:专门为情而发愁。蜃(shèn)楼:海中大蛤的壳,形状像楼阁,因在海边出现,所以叫蜃楼,也泛指海市蜃楼。原:本来。
【赏析】
这是一首写景抒情的小诗。诗人以燕子自比,说自己虽远离故国,但并不为此而忧伤;因为家乡就在海的东边,随时可以回去。全诗构思巧妙,语言平易,情感自然,不事雕琢。
前两句是说燕子飞过故国,但是并没有停留或停歇,而是继续往远方飞翔。“迢迢”二字写出了距离之长,“故国”二字写出了思念之切,“去来休”三字则表现了对家乡的不舍,对离别的伤感。
后两句则是说燕子已经习惯了海市蜃楼的景象。虽然它看到家乡时没有感到惊奇,因为它知道它自己的家就在海边。这里的“见惯”一词,表明了燕子对自己家乡的了解和熟悉,表现出了它与大海的亲密关系。同时,“浑不讶”三个字也表现了燕子对自己的家乡的自信和自豪。