画梁仍在故巢倾,谁遣依人又此行。
日暮庭空飞不去,闲花于我旧关情。
【注释】春燕其一:春天的燕子,其中一只。画梁:指彩绘的檐檩。旧巢:旧有之巢。谁遣:何人使令。依人:依傍人。又:再次,重来。庭空:庭院中无人。飞不去:想飞也飞不起来。闲花:落花。关情:引起情思、感伤。
赏析:这是首咏物言志诗,借春燕归巢抒发了词人内心的孤独和寂寞。上片写春燕归来而故巢倾颓,下片写春燕欲去而庭空无人,表达了作者对亲人的怀念之情以及孤独寂寞之感。全诗语言朴实无华,但意境深远含蓄。
画梁仍在故巢倾,谁遣依人又此行。
日暮庭空飞不去,闲花于我旧关情。
【注释】春燕其一:春天的燕子,其中一只。画梁:指彩绘的檐檩。旧巢:旧有之巢。谁遣:何人使令。依人:依傍人。又:再次,重来。庭空:庭院中无人。飞不去:想飞也飞不起来。闲花:落花。关情:引起情思、感伤。
赏析:这是首咏物言志诗,借春燕归巢抒发了词人内心的孤独和寂寞。上片写春燕归来而故巢倾颓,下片写春燕欲去而庭空无人,表达了作者对亲人的怀念之情以及孤独寂寞之感。全诗语言朴实无华,但意境深远含蓄。
初春 未觉毡炉暖,旋怀柑酒新。 池台平入夜,原野渺含春。 物外欣然意,风前现在身。 中宵感幽梦,冰雪尚嶙峋。 译文: 初春时节,我尚未感受到毡炉的温暖,心中就已充满了对新鲜柑酒的期待。夜晚降临,池台映入眼帘,原野上的景色仿佛融入了春天的气息。置身物外,心中充满了愉悦和惊喜,仿佛置身于春风之中。深夜时分,我梦见自己身处寒冷之地,但冰雪依然嶙峋,给人以坚韧不拔的力量。 注释: 1. 毡炉 -
这首诗的原文如下: ``` 风起水参差,舟轻去转迟。 一湖新雨后,万树欲烟时。 有客倚兰楫,何人唱竹枝? 莲娃归去尽,极浦剩相思。 ``` 译文: 微风吹来水面波纹荡漾,小舟在水面轻轻摇晃。 刚刚下过一场小雨,湖面上泛起层层涟漪。 湖面一片宁静,仿佛刚刚被雨水洗刷。 万棵树木在烟雾中若隐若现。 有一个客人依靠着船桨,不知道是哪位在唱歌。 莲花姑娘已经走远了,只剩下我独自在水边徘徊。
诗句解析如下: - “淙淙独鸣涧”:描述了溪水独自在山谷中流淌的声音,用声音的描写传达了自然的宁静与和谐。 - “矫矫孤生松”:用“矫矫”形容松树挺拔的姿态,表达了松树不屈不挠、坚韧不拔的精神,同时暗指诗人自己的高洁品格。 - “半夜未归鹤”:描绘了一只鹤在半夜时分飞回的景象,可能暗示着诗人对自由的渴望或对离别的不舍。 - “一声何寺钟”:通过钟声的响起
秋夜酌闵二舟中 移船向君饮,款语尽斜晖。 译文:把船移到江边来与你饮酒畅谈,话音还在夕阳的余晖里回荡不绝。 注释:向君:向对方。款语:亲切交谈。 赏析:此句写与友人在江边饮酒的情景,通过“移船”、“向君”等细节描写,表现出诗人与朋友之间的亲密无间,也表达了诗人对友情的珍视。 风细不妨烛,寒轻渐逼帏。 译文:微风吹拂,蜡烛光芒不减;寒气逐渐侵袭帷帐。 注释:微风:轻柔的风。不禁:不减,不受。帏
春夜闻钟 近郭无僧寺,钟声何处风。 短长乡梦外,断续雨丝中。 芳草远愈远,小楼空更空。 不堪沉听寂,天半又归鸿。 译文: 春天的夜晚,我独自一人坐在窗前,听着远处寺庙的钟声,却无法分辨其来自何处。这悠扬的钟声,似乎在诉说着无尽的乡愁。我闭上眼睛,仿佛置身于一个遥远的地方,那是一个没有僧人的寺院,只有风吹过的声音。 我在梦中回到了故乡,却发现故乡已经变得遥远。梦中的我,只能听到断断续续的钟声
遇王大邦誉 不是逢摇落,谁知宋玉愁。 及关方浩叹,出峡又扁舟。 驿路成倾盖,霜天各敝裘。 萧萧词客鬓,几度异乡秋。 注释: 1. 遇王大邦誉:遇到王大邦。 2. 不是逢摇落:不是在秋天的时候。 3. 谁知宋玉愁:谁能知道宋玉的忧愁呢? 4. 及关方浩叹:到了关口才感叹。 5. 出峡又扁舟:从三峡流出后,又要乘坐小船。 6. 驿路成倾盖:驿站的路上形成了车盖相撞的情景。 7. 霜天各敝裘
【注释】: ①游白沙庵僧舍:游览白沙庵。白沙庵,位于今浙江省桐乡市,是唐代著名高僧鉴真东渡日本前所居住过的地方。 ②偶展登临兴:偶然间兴致勃勃地去观赏山景。 ③攀萝到上方:攀着藤条到达上面。上方,指高处。 ④僧人的话:指僧人与游客谈论的话题。 ⑤漱,洗嘴漱口。水泉冷,指水清见底,感觉清凉。漱罢,指漱口完毕。 ⑥沉,指磬声深沉。山磬凉,形容磬声清脆悦耳,给人带来凉爽之感。 ⑦听:闻。沉声
山寺 晚林藏古刹,地僻到人稀。 遥望隔松坞,径来敲竹扉。 笑迎僧有相,惊窜鼠多机。 嗒尔忘言说,钟声满翠微。 注释: 1. 晚林藏古刹:傍晚的树林里隐藏着古老的寺庙。 2. 地僻到人稀:这个地方偏僻,很少有人来。 3. 遥望隔松坞:远远地望着隔在松林中的小村庄。 4. 径来敲竹扉:径直来到竹林的门扉前。 5. 笑迎僧有相:笑着迎接僧人,似乎认为他有某种特殊的身份或地位。 6. 惊窜鼠多机
秀江夜泊 夜气一何悄,扁舟系古杉。 潭空孤月印,峰黑一灯嵌。 薄雾侵残蜡,清霜恋故衫。 徘徊难久立,惧有老蛟馋。 注释: 1. 夜气一何悄:夜幕降临,空气中弥漫着寂静的氛围。 2. 扁舟系古杉:我坐在小舟上,将小船系在了一棵古老的杉树上。 3. 潭空孤月印:月亮高悬在夜空中,映照在静谧的湖面上,犹如一枚孤月。 4. 峰黑一灯嵌:山峰苍茫如墨,夜色中,一盏灯火显得格外渺小且孤独。 5.
【译文】 凌晨起床出发,四野鸡鸣声声叫。 旅途劳顿已多时,晨光中又起身行。 残雪还未化尽,晓寒更增衣不轻。 山冈连绵道路长,小路层层路更生。 担心路途劳累重,疲驴瘦骨不胜行。 【赏析】 这是一首写景抒情诗。全诗描绘了一幅清丽明快的早行图,表达了作者对自然景色的喜爱和对游子的关心之情。 首句“荒鸡鸣四野”,点明了时间是清晨,诗人从梦中醒来,听到了鸡鸣声。这里的“荒”字,既描绘了鸡鸣声的清脆悦耳
【注释】 春燕:春季的燕子,即候鸟。 相逢:遇到。 归雁:指北飞的大雁,古人常用以喻指书信。 天寒:天气寒冷。 【赏析】 “相逢归雁话悲酸,此日他乡欲住难。”这两句写诗人与北来的大雁相遇的情景。诗中说:“相逢归雁话悲酸,此日他乡欲住难。”“相逢”二字表明了诗人与归雁不期而遇;“话悲酸”三字则写出了它们相会时所说的话是令人伤感的。因为北来的是大雁,所以这里用“归雁”代称北来的人或使者
注释: - 谁与高楼伴苦辛,重来非复昔时春。 谁:谁人。 高楼:高楼大厦。 伴苦辛:陪伴着艰辛。 重来非复昔时春:重新回来不是从前的春天了。 - 只言世上多关盼,初念何曾薄待人。 只言:只是说。 世上:世间上。 关盼:忧虑、担忧。 薄:轻视、不重视。 初念:初次的想法或打算。 赏析: 这首诗表达了诗人对过去时光的怀念和对未来的期待。"谁与高楼伴苦辛
注释:王谢是古代豪门贵族的代称,乌衣巷是南京秦淮河上的一条著名街巷,因东晋时乌衣营在此居住而得名。王谢乌衣众所夸,托身未肯恋繁华。意思是说,王家、谢家这些豪门贵族都以他们为荣,但是这些人家却不愿意去追求那些浮华的事物。谁知覆雨翻云恨,转在寻常百姓家。这句话的意思是说,这些豪门贵族的怨恨却转嫁到了普通百姓的身上。 赏析:这首诗通过对比豪门贵族和平民百姓的生活
【解析】 本题考查考生对诗歌的综合分析能力和鉴赏评价能力。此题考核理解诗歌的内容,赏析作者在创作过程中的态度及思想情感的能力。解答此类试题需要审清题干要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。请对下面这首诗逐句释义”,考生需注意以下答题要点:明确题目所要求的具体内容(如诗句、译文、注释等),然后结合诗句的具体内容进行具体的分析。 冬日过西湖
【译文】 寂寞的楼台被冰霜封锁,闲游的足迹唯有我最为殷勤。 西湖与我相约坚守,一过钱塘便要拜访你的家门。 【注释】 寂寞楼台:冷落、孤寂的楼台。 锁冻云:冻结在天空中的云。 闲踪:闲游的踪迹。 最:十分。 西湖与尔:西湖和我。 坚相约:坚决地约定。 【赏析】 《冬日过西湖 其一》是明代诗人高启创作的一首七言律诗。此诗以“寂寞楼台”“闲踪唯我最殷勤”,表现了诗人孤独寂寞的心情
题汪坤仪图照 其二 入寒林树月中新,岁岁看花让结邻。 盗取一枝凭告我,此间相隔几由旬。 注释与赏析: - 诗句解读: 1. "入寒林树月中新":描述进入寒冷的树林,月光照耀下的树木显得清新而美丽。 2. "岁岁看花让结邻":每年都会欣赏花朵,并与他人分享这份美丽。 3. "盗取一枝凭告我":比喻性地借用或偷取某物(可能是指自然界的美丽),然后向他人表达感激之情。 4. "此间相隔几由旬"