日晡携酒上危亭,亭外云峦接杳冥。
送客五溪声入座,邀人九子翠依棂。
山因当路名增重,客到凭栏眼已青。
多少征夫掉头去,独将颜色助山灵。
【注释】
日晡:傍晚。五溪:《山海经》说,尧舜二帝曾游五岳,故五岳有五溪。后因以“五溪”指代五岳。九子:传说中西王母所居的瑶台有九个玉女侍奉,她们手持翠玉如意,故称九子。棂:竹制的窗格。
【译文】
傍晚带着酒登上高高的亭子,亭外云层叠嶂与天相连。
送客时听见五溪的回声入耳,邀请人观赏九子翠竹映衬栏杆。
山因为当道而名声更加显赫,客人来到凭栏处眼中已显苍老。
多少征夫掉转头颅离去,唯独我的颜色帮助山神增辉。
【赏析】
此诗为诗人游览华亭山所作。
首联点明时间是傍晚,写自己登临览眺,携带酒肴登上了高亭。颔联描绘了一幅美丽的图画,亭外云峦叠嶂,与天相接,在送别友人时,听到五溪的回声;邀请友人来此赏景时,看到九子翠竹,衬托着竹制窗格,更显得幽静雅致。颈联由上句中的“名重”和上句中的“青眼”引出,写山名之重,人之老,感叹时光流逝,岁月如箭。尾联由前两句引发感慨,写诗人独自留连,不舍得离去,用色彩之美来表达对山神的敬意和赞美。