来往各如梦,孤帆又月明。
还家翻似寄,数曰复长征。
渺渺吴淞道,悠悠楚客情。
今宵酒醒处,拍枕暗潮声。
这首诗是唐代诗人张籍的《舟夜》。下面逐句翻译和注释:
来往各如梦,孤帆又月明。
释义:往来的船只都像梦境,孤独的船帆在明亮的月光下显得格外醒目。
注释:来往的船只都像梦境,形容船只来来往往,如同梦境一般;孤帆在明亮的月光下显得格外醒目,形容夜晚的船帆被月光照亮。
赏析:首句通过比喻的手法,将船行之速与梦境相联系,形象地描绘了夜行江上的景色。第二句则通过对“孤帆”的形象描写,突出了船在月光下的鲜明轮廓,增强了画面的动态感。还家翻似寄,数日复长征。
释义:回到家里感觉像是暂时寄宿,几天后又踏上漫长的征途。
注释:回家感觉像是暂时寄宿,形容在外漂泊后返回家中的短暂感;几天后又踏上漫长的征途,形容旅途的辛苦和艰辛。
赏析:此句表达了诗人对归家的渴望和对旅途的无奈。诗人在外漂泊多年,如今终于回到家乡却感到如同寄居,这既是对现实的一种无奈,也是对过往岁月的一种感慨。渺渺吴淞道,悠悠楚客情。
释义:遥远的吴淞江边道路,悠长的楚客情怀。
注释:吴淞江边道路遥远,形容旅途的遥远和艰辛;楚客情怀悠长,形容诗人对故乡的思念之情。
赏析:此句以“渺渺”和“悠悠”两个词来形容旅途和情感的状态,表达了诗人在外漂泊时的孤独和无助。同时,也反映了他对故乡的深深眷恋,以及对时光流逝的感慨。今宵酒醒处,拍枕暗潮声。
释义:今晚酒醉醒来的地方,听到拍枕的潮声。
注释:今晚酒醉醒来的地方,指诗人在船上度过的一个不眠之夜;拍枕的潮声,形容夜晚的海潮声,增添了诗的意境和情感。
赏析:此句以“拍枕”和“暗潮声”两个词来描绘夜晚的场景,使读者能够感受到诗人在海上漂泊时的孤独和寂寞。同时,也体现了诗人对大自然的热爱和对生命短暂的感慨。