今年洗车雨,应作洗尘看。
岂是分襟泪,犹怜隔岁欢。
星光掩黯惨,汉影助迷漫。
不寐怀儿女,幽堂一夜寒。
【注释】
今年:今年的七月。
洗车雨:指农历七月七日牛郎织女鹊桥相会时的大雨,也泛指雨水。“洗尘”是说洗涤尘埃,比喻消除灾祸。
分襟泪:离别之泪。古时男女分别时用衣襟抹泪为礼。
犹怜隔岁欢:还是可怜那隔年的欢乐。
黯惨:暗淡无光的样子。
汉影:天河的光辉。汉水在今陕西省中部,发源于秦岭,流经关中平原。
不寐(mèi):因思念而失眠。
幽堂:寂静空荡的房间。
寒:寒冷。
【翻译】
这年七月初七下雨,就像给灾难来一次洗涤一样。我怎能忘记去年的分离之苦呢?
难道只有别离的泪水,才能表达我心中的哀伤吗?我更怀念那已经逝去的欢乐时光。
月光下,天河显得格外暗淡,星光也似乎被淹没了。在这寂静的房间中,我无法入睡,心中充满了对儿女们的思念,这冷清的夜晚让人感到无比的寒冷。
赏析:
这是一首描写七夕之夜思妇怀人之情的诗。诗人通过描写自己的内心感受,表达了对亲人深深的思念和无尽的悲伤。全诗以“洗尘看”三字起头,将雨水与洗涤尘垢联系起来,既写出了雨水带来的清新之感,又暗示了雨水也是一场洗涤,让诗人心中的积郁得以释放。接下来,诗人笔锋一转,从“今年”这一时间上着眼,写出了七月七日牛郎织女鹊桥相会时的大雨,也就是人们常说的“洗车雨”。这种天气往往象征着吉祥和喜庆,但在这里,它却成为了诗人心中忧愁的象征。接着,诗人又通过转折,将焦点转向了离别的主题。他写道:“岂是分襟泪,犹怜隔岁欢”,表达了自己虽然已经经历过无数次的离别,但每一次离别的痛苦都让他更加珍惜那些曾经拥有过的欢乐时光。最后,诗人以星空和月影作为背景,描绘出一幅寂静而冷清的画面,进一步衬托出了内心的孤寂和寒冷。这首诗通过对自然景象的描绘,巧妙地表达了诗人内心深处的情感变化和思想冲突,是一首充满诗意和哲理的佳作。