我兄善择友,半多嵇阮交。
见子所为文,久思结同袍。
今直泛鸳水,居然叩蓬蒿。
精采固奕奕,词源更滔滔。
款留宿南园,对垒诗城高。
闲骑出挑战,苦无赫连刀。
缓兵得奇计,一醉方陶陶。

注释:

我兄善择友,半多嵇阮交。

我兄善于选择朋友,其中有很多人是嵇康和阮籍一类的人。

见子所为文,久思结同袍。

看到了你的文章,长时间来我一直在想和你成为朋友。

今直泛鸳水,居然叩蓬蒿。

今天我在这里乘船泛游,意外地来到了蓬蒿之中。

精采固奕奕,词源更滔滔。

你的才华真是光彩夺目,言辞如滔滔江水连绵不断。

款留宿南园,对垒诗城高。

我留宿在南方的园子里,和你的诗城一样高耸入云。

闲骑出挑战,苦无赫连刀。

我悠闲地骑马出来挑战,却始终没有找到赫连人的刀。

缓兵得奇计,一醉方陶陶。

通过这个计谋使我得以脱身,我才能一醉方得陶陶然。

赏析:

这首诗是作者写给黄大使的作品,以《赠别黄大使四章即题其百药山房诗卷》中的“其一”为蓝本创作的。全诗共八句,前六句描绘了作者与友人黄大使之间的深厚友情,表达了作者对黄大使的赞美之情;而后两句则是作者在面对困境时的一种解脱之法,通过巧妙的方式摆脱了困境。全诗语言朴实、情感真挚,充满了浓郁的生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。