有致君尧舜封章,使政界学界幡然,天为二十世纪中生硕辅;
负当代斗山重望,今经师人师往矣,我于三千里塞外哭先生。
【注释】
张百熙(1867~1926),字垿伯,一字垿生,号垿生,江苏吴江人。清末民初政治家、教育家。光绪年间进士,授户部主事,历任湖南学政、内阁学士兼礼部侍郎等职。辛亥革命后,任国务院总长,并参与组织政府。
尧舜:指唐尧和虞舜,都是传说中的圣明君王。
幡然:改变原来的样子。
二十世纪中:指民国时期。
斗山重望:意指有如北斗的高山一样崇高的声望。斗,北斗星;重望,崇高的声望。
经师人师:意指有如孔子一样的教师。经师,指有学问的教师。人师,指能教人的人。
三千里塞外:意指在边远荒凉的地方,即西北地区。
【赏析】
这首诗是挽张百熙的挽联,上句是赞扬张百熙,下句是表达对老师的怀念之情。全诗语言朴实无华而含义深刻,既有对老师一生事业成就的高度评价,又有对老师辞世后的惋惜之情。