金飙飒飒霜天高,高堂日月明秋毫。
锦袖掣开宝刀露,蒋侯直立栏前操。
此物来自海西国,影落洪波断鳌极。
不知何代降元精,使我白帝生颜色。
回看天地莽峥嵘,晶光所向无留行。
五陵侠客久错莫,床头夜吼声铿鍧。
铜花拂拭苍鳞碎,将军战血馀腥在。
锋锷摧崩鼓角前,精灵踸踔风雷外。
此时起舞月光寒,雪龙掉尾凌空翻。
泰山欲倒海水立,二十八宿皆离垣。
玉关杀气连穹昊,安得西走咸阳道。
天生神物岂沉沦,叹息风前我将老。

解析:

  1. 诗句与译文对应关系:
  • 第一句:“金飙飒飒霜天高,高堂日月明秋毫。”
  • 注释:飒飒(形容风声)——金飙,天空中的风。飒飒的金风扫过晴朗的霜天,高堂上太阳和月亮明亮照耀着。
  • 第二句:“锦袖掣开宝刀露,蒋侯直立栏前操。”
  • 注释:锦袖(指穿着华丽衣服的人)——蒋侯,古代神话中的英雄蒋子文。掣开宝刀——展示其锋利的武器。蒋侯在栏杆前表演武艺。
  • 第三、四句:“此物来自海西国,影落洪波断鳌极。”
  • 注释:此物——指传说中的神兵利器。海西国——一个传说中的地方。影落洪波——武器的光辉映照在巨大的浪涛之中。断鳌极——象征着强大的力量。
  • 第五、六句:“不知何代降元精,使我白帝生颜色。”
  • 注释:降元精——降临人间的神异之气。白帝,指刘备,历史上蜀汉皇帝。使白帝生颜色——使得白帝城恢复了生机。
  • 第七、八句:“回看天地莽峥嵘,晶光所向无留行。”
  • 注释:回看——回头看。天地莽峥嵘——形容景色壮丽。晶光所向无留行——光芒所及之处,一切障碍都被清除。
  • 第九、十句:“五陵侠客久错莫,床头夜吼声铿鍧。”
  • 注释:五陵侠客——指长安一带的游侠。错莫——徘徊不去的样子。床头夜吼声铿鍧——夜晚听到剑声铿锵,如同雷鸣般响亮。
  • 第十一句:“铜花拂拭苍鳞碎,将军战血馀腥在。”
  • 注释:铜花——比喻战斗中的火花。拂拭——擦拭。苍鳞碎——战场上的残骸。将军战血——指的是战斗留下的血迹。馀腥在——战争的痕迹依然存在。
  • 第十二、十三句:“锋锷摧崩鼓角前,精灵踸踔风雷外。”
  • 注释:锋锷摧崩——兵器的锋利部分被破坏。鼓角前——在战鼓号角响起之前。精灵踸踔风雷外——像风雷一样迅捷地穿梭于战况之中。
  • 第十四、十五句:“此时起舞月光寒,雪龙掉尾凌空翻。”
  • 注释:月光寒——月色清冷。雪龙掉尾——形容舞姿优美到仿佛能将尾巴折断一般。凌空翻——在空中轻盈翻转。
  • 第十六句:“泰山欲倒海水立,二十八宿皆离垣。”
  • 注释:泰山欲倒——形容气势非常强大。海水立——大海仿佛要站立起来。二十八宿——星象学中的二十八个星宿。皆离垣——都离开了原来的位置。
  • 第十七句:“玉关杀气连穹昊,安得西走咸阳道。”
  • 注释:玉关——边关。连穹昊——直通苍穹。咸阳道——通往咸阳的道路。安得——哪里能。
  • 最后一句:“天生神物岂沉沦,叹息风前我将老。”
  • 注释:天生神物——天生如此的神物。岂沉沦——怎么可以被埋没呢?叹息风前我将老——感叹岁月不饶人,自己终将老去。
  1. 赏析:
    这首诗通过生动的描绘和丰富的想象展现了古代传说中神兵利器的美丽和神奇,同时也表现了诗人对于英雄和历史的感慨。诗中使用了许多象征和比喻,如“高堂日月经秋毫”,用日月经来形容时间的流逝,而“锦袖掣开宝刀露”则暗示了英雄的出现。此外,诗中也充满了对自然景观的描述,如“回看天地莽峥嵘”,让人仿佛置身于那壮丽的景象之中。整首诗既有对过去的缅怀,也有对未来的展望,表达了一种超越时空的情感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。